Inicio > Críticas de cine > “Spanish movie”: Aluvión de gags

“Spanish movie”: Aluvión de gags

Escrito por el 09.12.09 a las 12:20

Es muy buen síntoma que exista algo como “Spanish movie”, más por lo que representa que por lo que de verdad contiene, pero eso no debería servir para otorgarle una importancia que ni siquiera sus creadores le conceden.

Extraños, aunque gloriosos, estos tiempos en los que el cine español parece jugar en todas las ligas en principio reservadas sólo para las cintas norteamericanas: las superproducciones (“Ágora”), el cine de género (“Celda 211″), la animación (“Planet 51″) y, ahora, la parodia (“Spanish movie”). Ante hechos así, es fácil dejarse llevar por la exaltación patriótica y pensar que todo lo que se hace por nuestros lares es, por definición, mejor que lo que se hace fuera. Pero no nos engañemos: el género paródico, que tuvo un exponente tan memorable como aquel primer “Aterriza como puedas”, el origen de todo, hace tiempo que ha caído en un nivel, en el mejor de los casos, consumible instantáneamente y después olvidable.

Y “Spanish movie” se pliega tanto a lo marcado por el género que lo cumple a rajatabla. Debemos felicitarnos, en primer lugar, porque el cine español haya sido capaz de crear filmes de referencia, reconocibles por la mayoría y, por eso mismo, susceptibles de permitir al público participar del juego de la parodia. Lo malo es que, como suele suceder en estos casos, al final nos encontramos con una acumulación de gags y sketches que difícilmente puede sostener una historia mínimamente coherente, y que termina cansando a un espectador que, en el tramo final, ya sólo desea que la película se acabe.

Y es que, junto a hallazgos jocosísimos como la visita a ese pueblo manchego que parece almodovarandia (y que incluye los mejores momentos de la cinta, incluida esa historia alternativa de qué fue de Espinete) o el Pedro San Antón encarnado por Carlos Areces, hay otros en los que el humor fácil, por no decir de caca-culo-pedo-pis, delata que el metraje tiene momentos más de relleno que otra cosa. Es por eso que el resultado es desigual y que la gracia no siempre funciona (al fin y al cabo, conviven en la película tipos de humor tan diferentes como el escatológico y el de “Muchachada nui”, en el divertidísimo anuncio de la ficticia película “Los lunes, alcohol”), pero lo innegable es que se trata de una producción de primera, con un ritmo endiablado y que pretende sin complejos ser comercial. Y sólo por eso, ya representa un hito en el panorama del cine español de los últimos años.

Con el protagonismo de unas Alexandra Jiménez y Silvia Abril muy cómodas en sus papeles cómicos y un cameo de Leslie Nielsen que sabe a poco tras toda la promoción que hemos visto en los últimos meses, lo mejor que se puede hacer es desprejuiciarse, bajar el listón de la exigencia y dejarse llevar por esta montaña rusa que ha contado, además, con la colaboración de muchos de los directores parodiados (Alejandro Amenábar, Juan Antonio Bayona, Jaume Balagueró, Paco Plaza… aunque curiosamente falte Almodóvar) en gloriosos cameos (con especial mención a los creadores de “[Rec]“). Algo que, todo hay que decirlo, supone una novedad con respecto a los títulos norteamericanos inspiradores de “Spanish movie”.

Lo mejor quizá sea que, si la fórmula funciona y la taquilla responde, el cine español ya ha sido capaz de crear nuevas referencias para incluir en una hipotética segunda entrega: “Ágora”, “Celda 211″, “Mentiras y gordas” o “Fuga de cerebros” ofrecen suficiente material para la parodia. Sin embargo, esto no debería hacernos perder el norte: es muy buen síntoma que exista algo como “Spanish movie”, más por lo que representa que por lo que de verdad contiene, pero eso no debería servir para otorgarle una importancia que ni siquiera sus creadores le conceden. Esto es una juerga, y como tal debe ser tomada; y en las fiestas, ya se sabe, siempre conviven los momentos felices con los bajones. Lo más inteligente, como siempre, es procurar quedarse por la mañana sólo con los primeros y obviar, en la medida de lo posible, los segundos.

Calificación: 5/10

En las imágenes: Escenas de “Spanish movie”- Copyright © 2009 Telecinco Cinema y Think Studio. Distribuida en España por Hispano Foxfilm. Todos los derechos reservados.

Escribe tu comentario

AVISO: Su publicación no es inmediata, los comentarios están sujetos a moderación. La opinión de cada comentarista es personal y no representa la de LaButaca.net.

(obligatorio)

(obligatorio; no se mostrará)



1 - Cecilia - 23:42 - 21.12.09

Tiene sus puntos y es entretenida para pasar el rato, pero sin grandes pretensiones. Imprescindible haber visto las peliculas a las que hace referencia para coger el sentido a los gags ( el laberinto del fauno, El orfanato, Los otros, Mar adentro. Aún así sorprende la buena hilación de esta curiosa mescolanza fílmica.




   "Need for speed": Un trayecto demasiado largo
   "The amazing Spider-Man 2: El poder de Electro...
   "El Tour de los Muppets": Juntos de nuevo
   "Mejor otro día": Los Cuatro de la Azotea
   "Noé": Un nuevo Edén
   "Noé": Mira, al final se ha quedado buena tarde
   "Need for speed": Lo que diga la rubia
   "Río 2": ¡Pájaro!
   "Capitán América: El Soldado de Invierno". El ...
   "Capitán América: El Soldado de Invierno". ¡Ma...
   "Faraday": Es una broma
   "We are what we are": Dieta sin sal
Síguenos en Facebook

Síguenos en Twitter


 
Mapa del sitio Más secciones Archivo de películas Facebook  Twitter  Google+  RSS
Nube de tags:  amazing spiderman 2 | tour de los muppets | noe | rio 2 | need for speed | capitan america 2 | 8 apellidos vascos | labutaca.net en venta

© LABUTACA.NET - Avda. Jacarandas, 2, 722 - 46100 Burjassot, Valencia, España - Telf.: 96 375 58 22 - E-mail: redaccion@labutaca.net
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Prohibida la reproducción de los contenidos de este sitio sin consentimiento expreso de sus propietarios. Todos los derechos reservados.