Comentarios por Ángel Castillo
Valoración DVD:
    
Con una más que adecuada calidad de imagen y sonido, y a través de una
atractiva presentación, accedemos a un menú de opciones
cuyo diseño si-gue la estética del programa informáti-co que el personaje
de Al Pacino utiliza en la película para dar vida a Simone; sin duda se
trata de una
buena manera de introducirnos en los entresijos de esta producción del
sobresaliente y siempre original Andrew Niccol, uno de los directores
más interesantes que se puedan encontrar en la actualidad, un autor que ya nos había encandilado con cintas como "Gattaca"
(como di-rector y guionista) o "El show de Truman" (como productor y
guio-nista). En esta ocasión, Niccol vuelve a rayar a la altura de sus obras
precedentes, ofreciéndonos una gran película que nos hará re-flexionar sobre los
muy sugerentes temas que aborda, a la vez que logra hacernos pasar un buen rato,
pues se trata de una comedia que resulta entretenida y divertida, sobre
todo disfrutable si se es fan de Al Pacino (y quien no, siempre puede contar con la
agradecida oportunidad de desviar la mirada hacia la magnética presencia
de la espectacular belleza de Rachel Roberts, modelo canadiense –y
ac-tual esposa de Niccol– que debuta en el cine interpretando el papel de
Simone en esta película). En la presente edición del DVD de
Columbia TriStar Home Entertainment, lo más destacable de los contenidos
extras –que a continuación os detallamos– es lo bien aprovechados que
están los muy escasos minutos de los dos docu-mentales que incluye,
puesto que su breve duración contrasta sin embargo con lo sumamente
interesante de ambos; una calidad que compensa, en cierta medida, la
escasez de mayor cantidad de con-tenidos de este tipo, pues además de
dos documentales sólo encon-traremos entre los añadidos una selección de
19 escenas elimina-das y 3 tráilers, sumando en total poco más de 43
minutos de ex-tras. Se trata, en definitiva, de una excelente película
con una co-rrecta edición en DVD que podría haber dado para más pero que
en cualquier caso resulta en todo momento recomendable.
Los extras
 Ciberestrellato:
Documental de 7 minutos y 41 segundos. Su audio in-corpora las voces originales en inglés
con la sobreexposición de su doblaje en español, por lo que, para
quienes no dominen la lengua anglosajona, no será necesaria la lectura
de ningún
subtítulo (que por otro lado no incluye) para entender los comentarios que
el director Andrew Niccol, actores como Rachel Roberts y Al Pacino, y otros
componentes del equipo de producción realizan acerca del qué de
la película, es decir, desde el tratamiento de la fama hasta la relación
entre creador y obra, pa-sando desde luego por la más explícita
posibilidad de que un ser
vir-tual creado con un revolucionario programa informático pueda hacer-se
pasar por un actor de carne y hueso, convertirse en una estrella... e
incluso ganar un Oscar®
a la mejor interpretación. En este breve pero intenso documental, Niccol
comenta que "la tecnología ha lle-gado a un punto en que no sabemos qué
es lo real y qué lo inven-tado, aunque tal vez no nos importe",
subrayando el constante inte-rés a lo largo de su filmografía en la
"débil frontera que separa la rea-lidad de la ficción" y, sobre todo en
esta película, en el hecho de que "pertenecemos a una cultura
obsesionada por las celebridades". Por su parte, Pacino opina, acerca de
posibles actores artificiales: "por nada del mundo me imagino que un
actor virtual pueda quitarle el puesto a uno real", "cuando ves una
película se produce un proceso de identificación, un intercambio humano
real entre la audiencia y el actor, no creo que esto sea posible con un
ordenador, no hay punto de comparación". Éstas y muchas otras jugosas
declaraciones se encuentran en este pequeño documental que sin duda vale
la pena ver y revisar.
 Cómo se creó S1m0ne:
Haciendo uso del mismo sistema de audio y do-blaje que el anterior, en
este nuevo do-cumental, de 6 minutos y 51 segundos de duración, se nos
acerca esta vez, como bien dice su título, al cómo, y más
concretamente a los efectos visuales que se utilizaron para dar vida en
la pantalla al personaje virtual interpretado por Rachel Ro-berts, es
decir, Simone, derivado de Simulation One, nombre que se da en la
película al programa informático que la recrea (aunque el software real
utilizado básicamente por los técnicos de efectos para moldear a Simone
se denomina BUF). Los principales encargados de este crucial apartado,
entre otros muchos datos interesantes, de-claran que su mayor reto fue
conseguir el efecto holograma corres-pondiente a la escena en que Simone
da un concierto ante miles de fans. Por su parte, según declara Roberts,
para ella lo más difícil era la obligación de tener que permanecer sin
parpadear más de dos mi-nutos seguidos, ya que su personaje, un ser
virtual, en principio no necesitaba hacerlo a no ser que se pretendiera
expresamente para simular su apariencia humana. Acerca de este aspecto,
Ricardo To-rres, uno de los encargados de efectos visuales, hace una de
las ob-servaciones más interesantes, a propósito del muy laborioso
proce-so de ensamblaje de imágenes de Roberts con los ojos abiertos
pa-ra superponerlas sobre aquellas partes de las tomas en que los ojos
de ella parpadeasen: "es cuando me di cuenta de cuántos detalles y
matices hay en la expresión de una persona; incluso cuando esta-mos
quietos hay una cierta sensación de movimiento que nos hace parecer lo
que somos: seres vivos".
 Escenas eliminadas:
23 minutos y 41 segundos de duración en
un total de 19 escenas –algunas de ellas realmen-te buenas– que no fueron finalmente in-cluidas en
el metraje de la versión es-trenada en cine, y que son: 01. Cómo Hank se metió en esto;
02. Sintetizar; 03. Estreno de Sunrise; 04. Sunrise sin
editar; 05. La tarjeta SAG de Simone; 06. Presentando a
Max Sayer; 07. Un fan; 08. La alfombra roja, 09. La
eternidad para siempre sin editar; 10. Lo que signifca. 11.
Metraje exclusivo; 12. Mapa hacia Simone; 13.
Infracción de tráfico; 14. La madre de Si-mone; 15. La
verdad es una mierda; 16. La crítica; 17. Todo es fal-so;
18. No envíes flores; 19. ¡Mi chica!. Este extra, siempre uno de los más suculentos para cualquier
amante del formato DVD, viene sin embargo mermado por la falta de subtítulos
en español (ni en ningún otro idioma) de las
escenas recogidas, las cuales vienen pre-sentadas sólo con el audio
original en inglés.
Tráiler de calentamiento:
Idioma inglés. 1
minuto y 11 segun-dos.
Tráiler de cine:
Idioma inglés. 2
minutos y 4 segundos.
Tráiler
español:
Versión en español del tráiler anterior. 2
minutos y 4 segundos.

|