SOBRE LA PRODUCCIÓN
©
2001
Lauren Films
1. La producción
“¿En dónde está escrito que
hayas de encontrar el amor de tu vida en el supermercado?”
Encontrar a alguien a quien amar
nunca ha sido fácil, pero en el caso de OSCURA SEDUCCIÓN
el proceso deviene completamente terrible y peligroso,
interviniendo Internet, timadores rusos, el robo de un banco, el
musical CATS, enredos sexuales, problemas con vehículos, y el
siempre impertérrito sentido de humor inglés, mientras el idilio
va adentrándose en el terreno del thriller con humor negro.
Lo que empieza como una historia
acerca de un ciudadano de la periferia ávido de amor y de su
incompatible novia encargada por Internet, se transforma
súbitamente en una historia acerca de un hombre corriente
abrumado por las circunstancias delictivas y pasionales en las
que se ve envuelto.
Este film muestra el modo en que los
Hermanos Butterworth entienden el thriller romántico: toda una
familia británica de cineastas integrada por el director Jez
Butterworth, el coguionista Tom Butterworth, y el productor
Stephen Butterworth, quienes han procurado al género un perfil
cómico, malicioso y enérgico. Los Butterworth, que debutaron con
gran éxito con MOJO (1997), decidieron abordar en esta
ocasión un género distinto. En OSCURA SEDUCCIÓN, han
mezclado el clásico argumento de los “polos opuestos que se
atraen” con su propio y singular estilo, que sazona la historia
con elementos delictivos y de suspense, personajes estrafalarios
y sin igual, súbitos y sorprendentes giros, diálogos mordaces
dichos jocosamente, y un encanto vibrante desplegándose en las
situaciones más determinantes.
Para ello, han constituido un
reparto tan pintoresco como inesperado: Nicole Kidman afrontando
un giro hacia lo cómico —tras el atronador éxito del musical
MOULIN ROUGE (MOULIN ROUGE, 2001), y del sofisticado
thriller de aire clásico LOS OTROS (2001)—; y el
prometedor Ben Chaplin, quien finalmente regresa a su
Inglaterra natal tras triunfar en Hollywood. Al emparejar a
Kidman, encarnando a una timadora rusa, con Chaplin, dando vida
a un tranquilo empleado de banco casi virgen debido a sus
complejos, oscura
seducción genera mucha tensión sexual y en el cruce
de culturas distintas.
Para los Butterworth, OSCURA
SEDUCCIÓN siempre ha versado acerca de la comunicación, y de
la ausencia de ella, que es lo que parece afectar tantas
relaciones hoy en día. Se preguntaron qué podría hacer un hombre
si solicitara por Internet una novia y se viera súbitamente ante
una mujer despampanante que sin embargo no pudiera hablar su
idioma, entender su cultura, o tuviera algún sentido para él...
excepto en la cama. Los Butterworth se sintieron muy
sorprendidos ante lo cómico y tenso que a un tiempo resultaba
esta combinación hecha de inevitable torpeza, y de potenciales
contratiempos y alevosía. El punto de partida de la historia fue
éste.
Mientras preparaban OSCURA
SEDUCCIÓN, los Butterworth se sintieron abrumados ante la
proliferación de sites en Internet que ofrecían novias
rusas a varones británicos y americanos que hasta ahora hubieran
sido infelices en amor. Se fascinaron con las páginas en las que
mujeres rusas bellas aunque con aire misterioso explicaban sus
vidas en rápidos fragmentos de video que parecían contener un
amplio margen para la sorpresa. Partiendo de ello, crearon el
personaje de Nadia, quien surge de un vuelo Aeroflot toda ella
envuelta en un halo enigmático, balanceando la cabeza y fumando
compulsivamente, absolutamente incapaz de pronunciar más de una
palabra en inglés pese a las promesas en ese sentido expuestas
en su perfil.
De hecho, la primera parte de
OSCURA SEDUCCIÓN la ocupa, casi por entero y con gran
atrevimiento, la desigual y confusa interacción de Ben Chaplin
con la reservada novia a lo Greta Garbo que compone Kidman.
Cuando los actores recibieron el guión, había en él tan poco
diálogo en su primera parte que les dio la impresión de que
había sido escrito en otra época, a no ser por la evidente
sexualidad y situaciones actuales.
“Nos dimos cuenta de que dado que
nos las estábamos teniendo con dos personas que no pueden
comunicarse por medios convencionales, sólo podíamos mostrar a
John y Nadia a través de su actitud física, lo que se hacía muy
divertido” —explica Jez Butterworth—. “Nos gustaba la idea de
hacer una especie de secuencia muda en medio de un escenario tan
contemporáneo.”
Sin embargo, tan pronto como la
trama toma cuerpo, el tono de la película cambia súbitamente. El
baile silente entre Nadia y John explota en un diálogo mordaz y
una acción trepidante, particularmente cuando los primos rusos
de Nadia aparecen en escena... y empiezan a evidenciar los
planes secretos que ésta cobija para con su nuevo esposo.
“No me lo digas... hace tanto
frío en Rusia que tienes que venir a Inglaterra y follar con la
gente para entrar en calor, ¿verdad?”
Una vez que ultimaron el guión, los
Butterworth empezaron a ocuparse del reparto, y los resultados
fueron del todo imprevistos incluso para ellos mismos. Pese al
hecho de que tres de los principales personajes deben tener un
marcado acento ruso, acabaron por no incorporar actor autóctono
alguno. Contrariamente, para dar vida a los personajes rusos,
resolvieron formar un conjunto integrado por una estrella de
Hollywood, un director europeo reconocido y un reverenciado
actor francés.
Stepher Butterworth nos explica:
“Viajamos a Moscú para comprobar si algunos auténticos rusos
podían encajar; Jez se encontró con todos los que habrían sido
claros contendientes. Presentaron la más increíble lista con los
mejores actores rusos; fue absolutamente espectacular e
impresionante. Lamentablemente, ninguno de ellos hablaba una
sola palabra de inglés, y ello habiéndonos asegurado que
hablaban con fluidez.” Este hecho acabó por inspirar la primera
broma de OSCURA SEDUCCIÓN: una Nadia que no puede hablar
inglés como se había prometido en el catálogo del site;
sin embargo, esta circunstancia también ensanchó el concepto de
búsqueda de los cineastas.
Obviamente, el personaje esencial
era Nadia, la bella y peligrosa chica que casi inmediatamente
John lamenta haber traído a su casa. Butterworth, incapaz de
dar con la actriz rusa que tuviera la requerible combinación de
astucia, fría sensualidad, y también capacidad para entender un
inglés rudimentario, empezó a barajar la idea de buscar fuera de
Rusia. Sin embargo, jamás llegó a considerar a una actriz del
ámbito norteamericano hasta que Nicole Kidman mostró interés en
el papel.
“No se trata precisamente de una
rusa” —admite Butterworth—, “sin embargo, cuando hablé con ella,
me di cuenta que había entendido el personaje completamente. Fue
soberbio trabajar con ella, porque su instinto es
extraordinario; probablemente es más penetrante que el de
cualquier otro actor con el que haya trabajado. Estaba tremenda
y absolutamente divertida como Nadia.”
Kidman se sintió atraída por el
desafío del papel así como por su esencia divertida aunque
también oscura y turbulenta. “Siempre me han interesado la
comedia negra” —dice la actriz, quien con anterioridad ya hizo
una incursión indeleble en el género de la mano de Gus Van Sant
en TO DIE FOR (TODO POR UN SUEÑO, 1995), que le significó
un Globo de Oro—. “Y además, me gustaba la idea de encarnar a
una mujer rusa, pues estaba tanto en las antípodas con respecto
a mí que me permitía crearla de la nada.”
Kidman también estaba encantada con
la idea de poder colaborar con un director joven como Jez
Butterworth, quien opera con su propia capacidad creativa fuera
de las estructuras habituales. “Es formidable trabajar con un
director que también es guionista porque realmente conoce al
personaje y está en posición de poder adaptarlo a ti sobre la
marcha” —opina—. “Jez tiene gran sensibilidad en lo concerniente
a la interpretación, por lo que confié en él plenamente; y por
otro lado, posee un sentido del humor que le es maravillosamente
propio, y que me encanta.”
“Trabajar en un banco exige
mucho de una persona. Todo el tiempo nos está diciendo: “Aquí
está todo este dinero. No lo... robes.”
Ben Chaplin también se sintió
atraído por el tipo de desorden cómico propio de los
Butterworth. El actor encarna a John Buckingham, un hombre cuya
placentera vida en el extrarradio de Londres se ve convulsionada
de la noche al día desde el primer minuto en que Nadia hace acto
de aparición, viéndose arrastrado por un sendero delictivo pleno
de emociones que jamás hubiera podido imaginar.
Chaplin se sintió inmediatamente
identificado con John, incluso si éste recurre a medidas en
cierto modo increíbles en su búsqueda de amor, como solicitar
una novia por Internet. A partir de su propio encanto y
atractivo, decidió imbuir al personaje con una timidez
conmovedora y con una absoluta ausencia de sentido común. “No
critico en absoluto a John por haber encargado una novia”
—explica Chaplin—. “Creo que existen por ahí montañas de tipos
atractivos y desesperadamente solitarios igual que él. Todo el
mundo se ha tropezado con alguno.”
Chaplin, habiendo actuado en muchos
de los últimos filmes norteamericanos, también se ilusionó ante
la perspectiva de verse de nuevo en casa y en la familiaridad de
encarnar a un auténtico inglés. “No he interpretado a un
personaje inglés desde hace tanto que me estaba ya olvidando, y
John está realmente cerca de casa en cuanto a que su
background y la parte de Inglaterra de donde proviene son
similares a los míos. Creo que le comprendo, aunque ¡¡espero no
ser exactamente como él!!”
En el plató, Chaplin le pareció a
Nicole Kidman un adversario encantador en este romance que acaba
torciéndose. “Siempre he querido trabajar con Ben, y esta
experiencia ha sido realmente divertida” —comenta—. “Me he
sentido muy a gusto con él, particularmente habiendo de mantener
el acento ruso, pues siempre me ha hecho sentir que todo iba a
salir bien. Por encima de todo, se trata de un gran cómico, y
eso me inspiraba constantemente.”
“¿Quiénes
sois?” “¡¡Somos rusos!!”
La comedia de OSCURA SEDUCCIÓN
adopta un tono oscuro cuando los supuestos primos rusos de
Nadia aparecen en escena en la celebración del cumpleaños de
ésta, resultando finalmente ser unos bellacos estafadores que,
sin embargo, disfrutan de pasatiempos tales como discutir los
méritos del musical CATS.
Una vez más, Jez Butterworth fue
enteramente a contracorriente, al optar por dos actores
franceses: el reconocido director y actor Mathieu Kassovitz
[ganador de la Palma de Oro del Festival de Cannes por LA
HAINE (EL ODIO, 1995) y protagonista del reciente y
atronador éxito galo LE FABULEUX DESTIN D’AMÉLIE POULAIN
(AMÉLIE, 2001)], y el igualmente galardonado actor Vincent
Cassel. Ambos hombres tomaron un curso acelerado en dialectos
rusos muy poco antes de que se iniciara el rodaje.
La productora Diana Philips explica:
“Vincent Cassel y Mathieu Kassovitz resultaron ser un gran
hallazgo de Jez, pues su compromiso para aprenderse sus
personajes en un breve espacio de tiempo fue extraordinario.
Mucho del trabajo de ambos con respecto a los diálogos se
desarrolló durante las veintidós horas de vuelo desplazándose de
Francia a Sydney, en los que un instructor de diálogos les
enseñó sus líneas en ruso. También había un instructor de
diálogos en el plató que adoctrinó al reparto en el modo de
hablar inglés con acento ruso. Fue una transformación muy
rápida.”
El hecho de que Cassel y Kassovitz
ya hubieran colaborado juntos en varios proyectos contribuyó a
crear una relación laboral totalmente desinhibida entre ellos,
requisito absolutamente necesario para sus resueltos personajes.
“Normalmente, hubiera sido difícil crear una relación entre Yuri
y Alexei que fuera creíble con tan poco tiempo de preparación
disponible, sin embargo, teníamos la ventaja de que ambos nos
conocíamos muy bien” —nos dice Cassel.
Jez Butterworth descubrió que
Vincent y Mathieu eran ya amigos sólo tras haberlos incorporado
al reparto por separado: “Estos chicos eran absolutamente
apropiados para los papeles, y el hecho de que ya fueran amigos
añadió una dimensión adicional a sus personajes. Había visto a
Mathieu en UN HÉROS TRÈS DISCRET (UN HÉROE MUY DISCRETO,
1996), y me pareció muy brillante; en aquel film encarnaba a
un embaucador; también en el nuestro; y se hace realmente muy
creíble. Por otra parte, creo que Vincent es uno de los mejores
actores de hoy en día.”
Mathieu Kassovitz se lo pasó en
grande dando vida a Yuri, ese tipo listo muy malhablado, un
personaje que da toda la impresión de ser una cosa, y que luego,
súbitamente, resulta ser otra muy distinta: “El guión se ha
escrito tan bien que los personajes tienen toda una amplia gama
de zonas oscuras. Al principio, Yuri y Alexei dan vida a unos
personajes exageradamente rusos, con objeto de engañar a John,
sin embargo, una vez que la estafa se ha hecho evidente, pueden
mantener una actitud más normal. En ese momento, el público se
percata de que no se trata exactamente de auténticos gángsteres;
simplemente procuran hallar una manera de sobrevivir.”
Vincent Cassel opina que hay una
diferencia tremendamente física entre actuar en ruso y hacerlo
en inglés: “Algunas veces, lo intentábamos y ensayábamos en
inglés, con objeto de entender qué estaban diciendo exactamente
los demás. Sin embargo, eso lo cambiaba todo. Observaba a Nicole
pronunciar el diálogo en inglés, y luego en ruso, y su lenguaje
corporal cambiaba diametralmente. Acababa siendo todo tan
distinto, que nos dimos cuenta de la capacidad del lenguaje para
transformarte; tanto como pueda hacerlo el vestuario o el
maquillaje.”
Pese a la amplia experiencia de
Cassel en el cine europeo, el actor cree que ha aprendido
muchísimo al permanecer junto a con Kidman. “Se hacía muy
interesante verla trabajar, pues actuaba relajada” —subraya—.
“Particularmente cuando lo hacíamos en ruso. Si no estás
relajado con el lenguaje que empleas, tiendes a pronunciarlo
rápidamente, sin embargo, ella se mantenía muy tranquila y
contribuía a desacelerar el ritmo general hasta su justo
tempo.”
A Nicole Kidman le pareció
igualmente fascinante trabajar con dos actores franceses.
“Sencillamente, me entusiasmé cuando me dijeron que Mathieu y
Vincent iban a participar en la película porque aunque parecía
que se estaba creando un reparto de lo más singular, sin
embargo, en cierta extraña manera, también parecía el adecuado”
—comenta—. “Todos estábamos asustados por igual al tener que
interpretar a rusos, lo que me parece que estaba bien porque nos
obligó a trabajar duro. Ambos actores son muy instintivos y
aportaron mucho a los personajes y al plató.”
“No puedes herirme más de lo
que ya lo estoy.” “Si todo te da lo mismo, Nadia, me gustaría
darte una bofetada.”
OSCURA SEDUCCIÓN acontece en
St. Albans, un apacible —hasta que Nadia aparece— suburbio
periférico de Londres, en el área de Hertfordshire, típico marco
del estilo de vida de un trabajador corriente como John
Buckingham. El pintoresco St. Albans, evocando una vieja ciudad
romana con su torre del reloj medieval y un pub llamado
“Ye Olde Fighting Cocks”, también es el ambiente familiar de
donde provienen los Hermanos Butterworth. De hecho, Stephen
Butterworth admite que tanto a él como a sus hermanos les han
echado a puntapiés del pub de la ciudad alguna que otra
vez.
Pese al deseo de captar el auténtico
St. Albans, los Butterworth rodaron los interiores de la
película en Australia principalmente. Diana Phillips nos
explica: “Fuimos a Australia porque nos iba mejor a todos. Fue
fantástico poder trabajar en la ciudad natal de Nicole, y
también resulta que la familia de Ben vive en Sydney, por lo que
estaba encantado de poder pasar algún tiempo con ellos. Dado
que, en esta película, el grueso del trabajo de Nicole
transcurre en interiores, parecía tener sentido proceder de este
modo.”
Pero cuando llegó la hora de hacer
los exteriores, los Butterworth regresaron felizmente a casa
para captar los peculiares barrios periféricos, los cuales
raramente se han visto en las películas. Jez Butterworth
explica: Lo que me encanta de Hertfordshire y de St. Albans es
que la belleza está allí, sin embargo, hay que buscarla. Hay
maravillosas porciones de paisaje, pero se ven obstruidas por
las autopistas. Este extremo sirve también para ilustrar a los
personajes de OSCURA SEDUCCIÓN. En el fondo, puede que se
trate de gente encantadora, pero se han visto marginados,
ignorados y llevados al propio desquicie. La superficie muestra
una cosa, sin embargo, hay muchas otras que acontecen por
debajo.”
1. La producción
2.
El reparto
3.
El equipo técnico
Imágenes
y notas de producción de "Oscura seducción" - Copyright © 2001 Miramax International y
Filmfour. Distribuidora en España: Lauren Films. Todos los derechos
reservados.
Página
principal de "Oscura seducción"
Añade "Oscura seducción" a tus películas favoritas
Opina sobre
esta película en nuestra Lista de Cine
Suscríbete
a la Lista de Cine si todavía no eres miembro
Recomienda
esta película a un amigo
|