CÓMO SE
HIZO "EL LIBRO DE LA SELVA 2"
Notas de producción
© 2003
Buena Vista International
3. Los
personajes
MOWGLI -
al que Haley Joel Osment ("The Sixth Sense" [El sexto sentido])
le presta su voz en la versión original - sigue siendo el joven
simpático y despreocupado de la película original, aunque su
alegría y su espíritu salvaje le crea problemas con su nueva
familia en el ambiente cómodo y seguro del poblado. Le cuesta
demasiado adaptarse a la vida en el poblado, así que está más
que feliz de regresar a su vida de oso junto a su amigo Baloo.
Mowgli y Baloo corren fantásticas aventuras en la selva, pero
Mowgli se da cuenta de que echa mucho de menos a su familia. Se
acuerda de cuánto lo quieren y al final se ve obligado a elegir
el lugar al que realmente pertenece.
"Intentamos mantener ese espíritu de 'puede que el chico haya
salido de la selva, pero la selva no ha salido de él' para darle
a Mowgli el aspecto de un pez fuera del agua", declara
Trenbirth. Y añade: "En la película original, Mowgli tiene
ciertas costumbres que son propias de los animales de la selva
-como el modo en que se mueve y se sirve de su entorno- e
hicimos hincapié en cómo eso le crea problemas para adaptarse".
Osment
continúa: "Mowgli tiene ese sentido de la independencia y de la
libertad que sólo proporciona la selva. Todavía no está
totalmente civilizado. La responsabilidad y las normas son
conceptos desconocidos para él y no sabe cómo comportarse con
los otros niños. Me ha resultado muy divertido interpretar ese
espíritu libre, no ser más que un niño sin preocupaciones".
En la
versión original, John Goodman ("Monsters Inc." [Monstruos
S.A.]) ha sabido captar la esencia de BALOO, el animal más
alegre de la selva, un oso de gran corazón al que lo que más le
gusta es divertirse. Vive el momento sin preocuparse por el
futuro, aunque echa mucho de menos a su amigo Mowgli. El alegre
Baloo marca el compás en la selva a un ritmo de jazz que todos
los demás siguen. "Le encanta armar jaleo", cuenta Goodman. "Es
un bohemio apasionado por la música al que sólo le interesa
pasarlo bien y vivir sin responsabilidades. Es imposible no
disfrutar dándole voz".
En la
versión original, Mae Whitman ("Indepence Day") presta su voz a
SHANTI, la responsable y sobreprotegida niña del poblado que
esconde un lado salvaje que aparece en los momentos más
inesperados. Mowgli despierta su curiosidad, pero le asusta la
selva y le da vergüenza reconocerlo. Sin embargo, cuando Shanti
es testigo de lo que ella cree que es el secuestro de Mowgli por
un oso feroz, olvida el terror que le inspiran las bestias
salvajes y no duda en intentar rescatarlo. Al final, la tímida
Shanti se convierte en una jovencita valerosa y dispuesta a
hacer frente a cualquier peligro junto a su amigo Mowgli.
"Shanti
nos ofreció la posibilidad de responder a muchas preguntas sobre
quién es realmente esta jovencita del poblado y sobre cómo
debería evolucionar su relación con Mowgli", afirma Trenbirth.
"Fue un factor clave en el origen de la idea de la secuela. Era
un gran personaje con muchas posibilidades. Le asusta la selva y
las bestias salvajes que Mowgli adora, y eso aporta una gran
dinámica a su relación". "Shanti es la razón por la que Mowgli
acudió al poblado y se han convertido en grandes amigos",
explica Osment. Y añade: "Mowgli nunca ha estado con seres
humanos y ella es la única que lo entiende de verdad".
RANJAN es
el nuevo hermano humano de Mowgli. Es un niño lleno de vitalidad
que está dotado de una imaginación desbordante. Ranjan - al que
el novato Connor Funk presta su voz en la versión original -
adora a Mowgli y le encanta que le cuente historias de la selva.
A Ranjan, lo que más le gustaría en este mundo es vivir como un
animal salvaje. Y convierte sus sueños en realidad cuando se
escapa de casa y sigue a Shanti a la selva para ayudarla a
encontrar al desaparecido Mowgli.
Chase nos
habla del personaje: "Ranjan es un personaje realmente
magnífico, valiente, aventurero e imparable. Quiere imitar a
Mowgli y su desbordante imaginación infantil y el modo en que
imita a los animales aporta una gran comicidad a la historia,
además de mucha ternura, porque quiere sinceramente a Mowgli”.
En la
versión original, el veterano actor Tony Jay da vida al feroz
SHERE KHAN, el cruel y peligroso tigre que desea aplacar su sed
de venganza contra el cachorro humano que lo avergonzó y lo
derrotó. Una vez más, Shere Khan dirige toda su fuerza y maldad
contra los trucos humanos de Mowgli y ¡esta vez ni siquiera un
incendio podrá detenerlo!
Los
realizadores estudiaron a tigres de verdad para captar los
calculados movimientos de estos gatos depredadores. Su objetivo
era hacer a Shere Khan aún más amenazante e intimidatorio en
"The Jungle Book 2" (El Libro de la Selva 2) y reflejar el
peligro en cada uno de sus movimientos. El resultado es
especialmente evidente en algunos de los momentos más sutiles de
la película, como cuando el tigre se desplaza de modo furtivo y
preciso para acorralar a su presa.
Peraza se
siente especialmente orgulloso del tigre cuando por fin alcanza
a Mowgli y lo rodea saboreando lo que va a ser su cena y también
las mieles de la venganza. Pero Mowgli consigue entretener a
Shere Khan el tiempo suficiente para que Santi huya corriendo y
después él mismo se escapa a toda velocidad.
"Shere
Khan acecha a Mowgli en un juego del gato y el ratón, pero
Mowgli se esfuma y en lugar de perseguirlo, Shere Khan se
detiene un instante", recuerda Peraza. Y añade: "En la cara de
Shere Khan se refleja una gran satisfacción y se ríe diciendo:
'jajaja, va a tener que correr mucho'. Sólo entonces comienza a
perseguirlo lentamente. Hay una magnífica interpretación en esta
escena tan breve, es mi escena preferida de la película”.
KAA, la
boa constrictor siempre hambrienta - con voz de Jim Cummings
("The Tigger Movier" [Película de Tigger: las nuevas aventuras
de Winnie the Pooh]) en la versión original - tiene un único
objetivo: comer. Pero la pobre serpiente pitón no tardará en
descubrir que los seres humanos, en especial los niños listos,
le producen una indigestión terrible. Kaa sigue siendo un
escurridizo y resbaladizo ejemplo de comicidad.
"Kaa es
uno de los malos clásicos de Disney que tiene un papel más
cómico que intimiditorio", declara Cummings. "Siempre tiene
hambre y cualquier cosa que se cruce en su camino le parece
apetitosa. Afortunadamente para sus presas, la caza no se le da
nada bien".
En la
versión original, la sabia y anciana pantera BAGHEERA cobra vida
gracias al veterano actor vocal Bob Joles. Bagheera es la voz de
la autoridad y las normas en la selva y, aunque siempre tiene
razón, es un poco aguafiestas. Critica a Baloo por su egoísmo y
le advierte que el futuro de Mowgli está entre los de su
especie. Pero hasta Baloo sabe que no hay que tomárselo al pie
de la letra y que hay una parte de Mowgli que siempre
pertenecerá a la selva.
El CORONEL
HATHI, el habitante más loco y simpático de la selva, se pone al
mando de su Patrulla de Elefantes para impedir que el travieso
Baloo invada el poblado. Al final, tendrá que hacerse cargo de
luchar contra los habitantes del poblado cuando a su vez deciden
invadir la selva. Jim Cummings también le presta su voz en la
versión original.
Así
describe Cummings al personaje: "Hathi está siempre de punta en
blanco, pero podríamos decir que está compuesto y sin novia. Es
un personaje sorprendente, despistado, atractivo y muy
británico. Está convencido de que tiene un pasado ilustre, pero
no consigue recordarlo".
LOS
BUITRES, los aliados de Mowgli en la película original, vuelven
con un nuevo recluta en sus filas llamado LUCKY, cuya histérica
voz es la de Phil Collins en la versión original. Este cuarteto
de aves ingeniosas y desgreñadas se creó originariamente como un
tributo a los Beatles. Han aprendido la lección e intentan no
cruzarse en el camino de Shere Khan, pero Lucky está tan deseoso
de impresionar a las demás que le es imposible mantener la boca
cerrada. Cuando se topan con el avergonzado tigre, Lucky revela
sin querer el paradero de Mowgli y le lanza un insulto tras
otro... hasta que Shere Khan le da un zarpazo y Lucky
(Afortunado) descubre lo que significa su nombre.
1.
La
producción
2.
La música
3. Los personajes
Imágenes y
notas de cómo se hizo "El libro de la selva 2" - Copyright © 2003
Walt Disney Pictures.
Distribuidora en España: Buena Vista International. Todos los derechos
reservados.
Página
principal de "El libro de la selva 2"
Añade "El libro de la selva 2" a tus películas favoritas
Opina sobre
esta película en nuestra Lista de Cine
Suscríbete
a la Lista de Cine si todavía no eres miembro
Recomienda
esta película a un amigo
|