LA BUTACA
Revista de Cine
 
   
    APUNTA TU CORREO

Cada semana los
últimos estrenos de cine

 


Compras de cine
Tus compras
de cine en las
mejores tiendas

FNAC
 

  EL CORTE INGLÉS
 

DVDGO
 

 
 
 


 

ARCHIVO DE PELÍCULAS

A B C D E F G H I J
K L M N Ñ O P Q R
S T U V W X Y Z 0-9

 

JOHNNY ENGLISH


Dirección: Peter Howitt.
País:
Reino Unido.
Año: 2002.
Duración: 88 min.
Interpretación: Rowan Atkinson (Johnny English), John Malkovich (Pascal Sauvage), Natalie Imbruglia (Lorna Campbell), Ben Miller (Bough), Douglas McFerran (Vendetta), Tim Pigott-Smith (Pegasus), Kevin McNally (Primer Ministro), Radha Mitchell.
Guión: William Davies, Neal Purvis y Robert Wade.
Producción: Tim Bevan, Eric Fellner y Mark Huffan.
Música: Ed Shearmur.
Fotografía:
Remi Adefarasin.
Montaje: Robin Sales.
Diseño de producción: Chris Seagers.
Dirección artística: John Frankish y Alan Gilmore.
Vestuario: Jill Taylor.
Estreno en España: 11 Abril 2003.

CÓMO SE HIZO "JOHNNY ENGLISH"
Notas de producción
© 2002 UIP

  Ya es habitual en la industria del cine adaptar a la pantalla historias de éxito procedentes de otros medios: libros, obras de teatro, series de televisión, incluso canciones populares. JOHNNY ENGLISH puede ser la primera película que adapta a la pantalla... un anuncio de publicidad.

  Entre 1992 y 1997 el fabuloso actor cómico Rowan Atkinson apareció en una serie de populares anuncios de la tarjeta de crédito Barclaycard; en ellos hacía el papel de un espía ciertamente propenso a los accidentes. Atkinson tuvo la idea de hacer un largometraje basado en el personaje que aparecía en dicha campaña publicitaria: “Esos anuncios sólo duraban unos 60 segundos pero tenían un cierto aire cinematográfico. Estaban muy elaborados, tenían ambiente y excelentes valores de producción. Parecían una mini película así que parecía lógico hacer una maxi película”.

  La compañía Working Title deseaba trabajar con Atkinson en otro proyecto tras haber colaborado en Un tipo de altura en la década de los 80 y en Bean, lo último en cine catastrófico en los 90. Dice el productor Tim Bevan: “La idea de hacer una película de espías a la inglesa nos pareció perfecta. Lo curioso del cine inglés es que parece sobresalir en dos géneros, la comedia y el cine de espionaje; y esta película era una forma de combinar ambos”.

  Pasaron varios años entre el final de la serie de spots publicitarios y la puesta en marcha del proyecto de JOHNNY ENGLISH pues tanto la estrella como los productores de Working Title andaban muy ocupados con muchos otros proyectos por separado. Por fin llegó el momento de encargarles un guión a los escritores Neal Purvis y Robert Wade; se valoró su experiencia en otros géneros pero especialmente en el de espionaje, al haber escrito el guión de El mundo nunca es suficiente.

  Atkinson se involucró en el proyecto desde el principio: “Les eché una mano a los guionistas. Estaba a pie de obra, como se suele decir”. Atkinson había hablado anteriormente con el director Peter Howitt de hacer un proyecto juntos pero nada había salido de ello hasta que le pasó una copia del guión de JOHNNY ENGLISH para que le diera su opinión. Howitt comenta: “Estaba montando una película en Los Angeles y Rowan me llamó para preguntarme si me había leído el guión y qué me parecía. Un par de meses después Rowan me dijo que le gustaría que lo dirigiese yo. Habiendo visto los anuncios en los que salía el personaje, tenía muy claro que se trataba de algo especial y memorable. Me atrajo la idea de trabajar con Rowan a partir de ese personaje”.

  Wade y Purvie trabajaron en el guión durante dos años y luego tuvieron que abandonar el proyecto para dedicarse al nuevo film de James Bond. El escritor William Davies continuó con el trabajo de darle forma al guión y asegurar la transición de la idea de la publicidad televisiva a la pantalla grande. Atkinson comenta: “A Johnny le gusta mucho ser espía pero no se le da muy bien, tiende a pensar que es mejor de lo que realmente es. Es el tipo de persona que en una carrera de obstáculos sortearía los primeros con facilidad pero luego se pondría a saludar al público y acabaría tropezando y cayéndose en el último obstáculo. El problema que tiene es que no sabe rematar una faena”.

  Howitt añade: “Johnny es inteligente pero le falla la intuición. No es un completo incompetente, no es un desastre, simplemente tiende a entrar en acción en el momento más inoportuno... pero sigue adelante porque tiene una exagerada confianza en sí mismo. Hay un momento en el que puedes ver lo que está pensando, “Acabo de meter la pata pero conseguiré que nadie se entere”. Logra salir del apuro en el que se ha metido, con un suspiro de alivio... Rowan es un genio para este tipo de comedia, que no es nada fácil porque no es nada obvia”.

  Una vez completado el guión empezaron a pensar en el reparto. Dice Howitt: “Era importante encontrar el actor adecuado para el personaje de Bough, el compañero de English, porque sale con éste en todas las escenas. No es el clásico personaje serio que se pone ahí para servir de contraste a las payasadas de Rowan: tiene que ser alguien que complemente las acciones de English y que sea gracioso en sí mismo. Tras hacer varias pruebas nos decidimos por Ben Miller. Nos dejó deslumbrados a todos. Tiene experiencia en este tipo de comedia, es inteligente y tiene un sentido del humor increiblemente sutil. Ha logrado hacer que Bough sea un personaje divertido y con personalidad propia, con el que te ríes de forma muy distinta a como te ríes con Rowan”. Miller apreció la oportunidad de trabajar con Atkinson, pero también la calidad del guión: “Es increiblemente divertido y sabe encontrar el tono justo entre lo exagerado y lo realista”.

  Los cineastas habían pensado en un actor francés para el papel de Pascal Sauvage, así que no pensaron en John Malkovich hasta que se lo propuso el propio agente de éste. Dice el productor Bevan: “John es el clásico villano de “calidad” así que fue increible que no se nos ocurriera pensar antes en él”. Howitt añade: “Pascal tiene, como todo villano, un lado bueno, un lado implacable y un lado desquiciado. John es capaz de sugerir todas esas facetas, cambiando de una a otra en un abrir y cerrar de ojos. Domina la cámara y conoce bien el lenguaje del cine gracias a su vasta experiencia, así que sabe cómo conseguir un efecto determinado con los mínimos elementos necesarios”.

  Malkovich comenta que ha interpretado bastantes villanos a lo largo de 70 películas y 100 obras de teatro, pero ninguno como Pascal: “He hecho mucha comedia, pero más en el teatro que en el cine. No sé si los personajes son siempre distintos, pero sí lo son las historias y la gente con la que trabajas. Y el director puede pedirte que hagas algo que no habías hecho nunca”.

  Es la primera vez, en efecto, que a Malkovich le han pedido que hable inglés con acento francés, cosa que no le supuso ningún problema porque hace años que vive en Francia y ha rodado varias películas en el idioma galo. Dice Atkinson: “John lo ha bordado. Es muy lánguido y, como vive en Francia, conoce bien la forma de hablar y de pensar de los franceses. Está perfecto en el papel”.

  Malkovich le devuelve los elogios: “Es muy divertido observar a Rowan. Todos los grandes cómicos tienden a ser muy serios, reflexivos y perfeccionistas, y Rowan no es una excepción. Es brillante y tiene un rostro fantástico, un gran rostro cómico. Es exacto y específico en cada uno de sus gestos. Y también hay algo de genuino y de doloroso en él, porque yo pienso que en parte lo que nos hace reir en una comedia es que reconocemos el dolor. Reconocemos lo ridículos que somos, nuestros fallos y limitaciones”.

  Era importante encontrar a una actriz llena de fuerza y de inteligencia para el papel de Lorna. La cantante australiana Natalie Imbruglia acababa de decidir que quería alternar su faceta musical con el cine cuando recibió una copia del guión a través de su sello discográfico. Imbruglia recuerda: “Lo que me atrajo del proyecto fue la presencia de Rowan Atkinson y John Malkovich. Luego leí el guión y me reí mucho con él. Fue entonces cuando decidí que quería hacer el papel de Lorna”.

  Dice el director Howitt: “Esta es la primera película de Natalie, pero había trabajado en televisión antes de convertirse en una estrella pop. Le hicimos pruebas a muchas actrices pero Natalie se llevó el papel por méritos propios. Quiero decir, que no le dimos el papel sólo porque pensáramos ganarnos así al público adolescente... aunque lo cierto es que es probable que ocurra eso exactamente”.

  Imbruglia debió combinar el rodaje de la película con sus conciertos y la promoción de su último disco: “Disfruté al comprobar que podía hacer ambas cosas. Ha sido complicado porque acababa de sacar un nuevo single. Rodaba durante un par de días y luego tenía que irme para actuar en el Top of the Pops. Era un poco surrealista pero pronto le cogí el truco. Me gustaría poder alternar ambas facetas sin que ninguna salga perjudicada”.

  Atkinson piensa que han acertado con la elección de Imbruglia: “Encajó bien en el rodaje y ha sido un placer trabajar con ella. Lo importante del reparto es la dinámica que se establezca entre Johnny English y los personajes que tenga delante. Hay una dinámica encantadora entre el tenso pero demasiado seguro de sí mismo Johnny y la lánguida maldad que Malkovich le aporta a Sauvage. Lo que aporta Natalie es un vibrante sentido común. Es un buen contraste con el lado teatral que tiene English: Lorna no tiene nada de teatral”.

  Natalie comenta: “Discutimos mi enfoque de la comedia antes incluso de que me hicieran la prueba: yo decidí interpretar a Lorna en serio. Creo que eso hace que sea más divertida. Lo difícil era no reirse, porque Rowan es desternillante. Yo tenía que hacer esfuerzos para no soltar risitas. A veces resulta difícil controlarse cuando llevas todo el día trabajando”.

  El rodaje de JOHNNY ENGLISH comenzó en julio de 2002 y se prolongó durante catorce semanas. La filmación tuvo lugar en los estudios Shepperton, en escenarios de Londres y St. Albans, y en Montecarlo durante dos días para la escena final.

  Atkinson e Imbruglia rodaron algunas de sus escenas de acción por sí mismos. Bajo la supervisión del coordinador de especialistas Paul Jennings, Atkinson se tiró en paracaídas y condujo durante la mayoría de las escenas el Aston Martin DB7 Vantage. También se pasó varias horas colgado de un cable del techo de la catedral de St. Albans (que en la película representa a Westminster Abbey), en la escena que representa el clímax de la película.

  Jennings comenta: “Atkinson es muy profesional en su trabajo y me sorprendió todo lo que estaba dispuesto a hacer por exigencias del guión”. El actor dice: “No soy de los que se empeñan en rodar sus propias escenas de acción para luego poder presumir de ello. Pero sí insistí en hacer casi todas las escenas de acción al volante que pude porque me encantan los coches. Hubo una escena que no hubiera hecho ni muerto; menos mal que tengo un buen doble, Rob Inch. Fue él quien se quedó colgando del techo de Canary Wharf... La cámara se cierne sobre él y muestra el suelo, al fondo... Es un plano fantástico. Rob me dijo que había pasado mucho miedo y yo pensé que si él tenía miedo, yo mejor es que ni me planteara hacer una cosa así...”

  Imbruglia rodó con gran eficacia la escena en la que le toca pelearse, insistiendo en hacerlo utilizando lo menos posible a su doble. También se entrenó para conducir una potente moto Triumph, pese a las reticencias de los cineastas que veían con temor que la diminuta artista tratase de controlar un vehículo tan potente. Pero Imbruglia insistió: ensayó primero con una moto pequeña y luego pasó a la de gran cilindrada.

  Jennings comenta: “Natalie lo hizo tan bien que al final permitimos que condujera la Triumph... aunque utilizamos una doble para las escenas de mayor velocidad”. La actriz comenta: “Las escenas de pelea fueron fabulosas. Yo hago kickboxing en mi tiempo libre y me encantó poder practicarlo. Lorna es un personaje muy divertido de interpretar. Hago de todo: bailo, me peleo, conduzco motos... ¿Qué más puede pedir una chica de Australia?”


Imágenes y notas de cómo se hizo "Johnny English" - Copyright © 2002 Rogue Male Films. Distribuidora en España: UIP. Todos los derechos reservados.

Página principal de "Johnny English"
Añade "Johnny English" a tus películas favoritas
Opina sobre esta película en nuestra Lista de Cine
Suscríbete a la Lista de Cine si todavía no eres miembro
Recomienda esta película a un amigo

estrenos | novedades | críticas | cartelera | preestrenos | vídeo y DVD | de compras
reportaje | especiales | carteles | buscar | afiliación | listas de cine
reseñas de un butaquero | quiénes somos | contacto

LA BUTACA
Revista de Cine online
La Butaca © 1999 Ángel Castillo Moreno. Valencia (España)
Prohibida su reproducción sin consentimiento expreso. Todos los derechos reservados.
 

 

Estrenos
Novedades
Críticas
Cartelera
Preestrenos
Vídeo y DVD
De compras
Especiales
Reportaje
Carteles
Buscar
Afiliación
Listas de cine
Reseñas de
un Butaquero

Argentina
México
USA
Top10
Quiénes somos
Contacto

Añadir a Favoritos