CÓMO SE HIZO "HASTA QUE LA
MUERTE LOS SEPARE"
Notas de producción
© 2003
Aurum
Inspirada en la comedia de
1979 titulada Los Suegros, Hasta que la Muerte los Separe es la
historia de dos padres con estilos de vida y personalidades
radicalmente diferentes que se unirán en la víspera de la boda
de sus hijos. Paralelamente uno de ellos –que, ¡ojo!, discreción
porque casi no se nota...., es miembro secreto de la CIA– está
intentando concluir un caso muy importante que podría afectar a
la seguridad de innumerables vidas en todo el planeta, sin
mencionar que podría armar un serio lío en los planes de la boda
de la joven pareja. Sin embargo, ahí es donde acaban las
similitudes con la película original.
Para mantener la frescura de
la historia, los productores pidieron al director Andrew
Fleming, conocido por su trabajo en películas tales como
Aventuras en la Casa Blanca y Jóvenes y brujas, que se hiciese
cargo del proyecto. “Andy trajo una perspectiva joven y única a
la película,” explica Gerber. “Sus películas no son genéricas ni
predecibles. Estábamos buscando a alguien que tuviese un punto
de vista diferente de lo que es una película de colegas y
contamos con Andy para una visión sofisticada y original” “Con
Andy,” añade Todman, “la comedia está integrada en la película;
nunca se interpone en la historia”.
Fleming, que se sintió
inicialmente atraído por la irreverencia de la historia, ve las
bodas como “una mina de oro de inspiración cómica. Se convierten
en algo tan complejo como máquinas gigantes que van dando tumbos
por su propio poder. Incluso si los aspectos técnicos se
realizasen sin ningún problema, siguen quedándote dos familias
extrañas que se supone que deben instantáneamente unirse y
amarse los unos a los otros, y ese no suele ser el caso. Sólo
tomamos todo ese estrés y los excesos emocionales y los
multiplicamos por diez.”
Respecto a cómo sobrevivir a
los problemas con tus propios suegros, Albert Brooks ofrece este
práctico consejo: “Lo mejor es encontrar alguna forma de que te
gusten tus suegros o como poco aceptarlos, no importa cómo lo
hagas, pero tienes que hacerlo.”
Ya cautivado por la historia,
Fleming estaba aún más seducido por la perspectiva de tener a
Michael Douglas y Albert Brooks como dúo. “Las bodas vuelven a
la gente maníaca; pierden el contacto con la realidad,” dice.
“Se supone que son actos solemnes pero suelen acabar en
psicodrama. Tener en el centro de este psicodrama a Michael y
Albert era demasiado bueno como para dejarlo pasar”.
Famoso por sus
interpretaciones en películas tales como Traffic, Jóvenes
prodigiosos y Wall Street (por la que ganó un premio de la
Academia), Douglas ha demostrado ser igualmente apto para la
comedia, desde Tras el corazón verde a la cruel sátira La guerra
de los Rose, y estaba ansioso por volver al género. “Hace tiempo
que no hago una comedia,” dice Douglas, que afrontó el personaje
de Steve Tobias con entusiasmo. “Hasta que la Muerte los Separe
tiene un humor más amplio que ninguna película que yo haya hecho
antes, y era un gran desafío para mí. Es relajante no tener que
mantener ese nivel de constante tensión que tienes en un drama.”
Eso no significa que hacer
comedia sea coser y cantar. Comparando la experiencia de Hasta
que la Muerte los Separe con sus interpretaciones teatrales,
Douglas señala ese extraño sentimiento de interpretar en el
vacío, algo particularmente desconcertante cuando estás
esperando una risa. “Hice algunas obras de teatro en el pasado,
y cuando dices ‘bla bla bla,’ hay un correspondiente ‘ja ja ja’
del público y tú sigues adelante,” dice, poniéndolo en términos
rítmicos. “Aquí, en el plató, tu dices ‘bla bla bla’ y hay un
silencio sepulcral. Cuesta un poco acostumbrarse. En esos
momentos, ver a Fleming en el monitor tapándose la boca con la
mano, aguantándose la risa, realmente ayudaba.”
En cuanto a su personaje,
Douglas explica, “Steve es un agente secreto, negocia con
traficantes de armas y de drogas, les tiende elaboradas trampas,
y eso significa generalmente comportarse igual que ellos durante
gran parte del tiempo. La emoción y el riesgo se han apoderado
de su vida y él ha estado negando sus responsabilidades hacia su
familia. Tiene buenas intenciones, pero es un adicto a la
adrenalina que se vuelve un poco salvaje y tiende a olvidar las
cosas que realmente importan en la vida. Como resultado, está
separado de su mujer y ha llegado a un punto en el que casi ha
olvidado que su hijo se va a casar.”
Douglas alaba a Brooks por
ayudarle a encontrar el tono de su relación en pantalla,
hallando ese nivel de energía e intercambiando frases. “Albert
es tan distintivo, tan preciso en su ritmo,” dice. “Es un
maestro en encontrar la inflexión correcta o la expresión que
marca la diferencia entre conseguir una sonrisa o una carcajada.
Mi mayor problema en esta película fue intentar mantenerme
serio, especialmente cuando Albert estaba haciendo sus escenas
con David Suchet (el villano Jean-Pierre Thibodoux). Mientras
tanto, Andy me animaba a buscar ideas para Steve. Hacer una
película como ésta te permite descubrir qué hay de divertido en
ti que quizás tú ni siquiera sabías”.
Albert Brooks fue la primera
elección para interpretar a Jerry Peyser. “La trayectoria de
Albert como actor, escritor y director, y antes de eso como
humorista, es fenomenal. Pone sobre la mesa años de trabajo
brillantes,” dice Gerber. “Cuando hablamos sobre quién debería
ser la otra mitad de la ecuación, fue unánime la elección de
Albert porque es un auténtico genio cómico”.
“El casting en este tipo de
películas llenas de bromas te asegura el éxito o el fracaso”,
señala el productor Joel Simon. “No puedes tener personalidades
similares en estos papeles, y eso se extiende a los gestos, al
modo de hablar e incluso a la apariencia física. Muchos de los
momentos más divertidos de la película son las expresiones de
Albert. Son oro puro. Le miras y ves que claramente se está
derrumbando. Mientras tanto, miras la cara calmada de Michael y
sabes que están pasando muchas cosas detrás de esos ojos - está
planeando, midiendo, pensando cómo manipular la situación. Es
una combinación perfecta, incluso sin palabras.” El entusiasmo
de Brooks por la historia era tal que llegó a una reunión con
los cineastas ya metido en el papel, recitando las frases de
Jerry en el guión, y desbordante de ideas sobre cómo mejorar el
papel. “Que conste,” dice bromeando Gerber, “que no estamos
completamente seguros de cuáles de las fobias de Albert eran
reales y cuáles creó sólo para la película.”
“Jerry es un hombre feliz, un
tipo serio y convencional; casado desde hace mucho tiempo,”
Brooks subraya la estabilidad de su personaje. “Es serio en su
trabajo, quizás se tome unas vacaciones una vez cada cuatro
años, como mucho. La boda de su hija es la cosa más excitante
que le ha pasado en años. Por encima de todo, es un tío que
lleva su vida tal y como le gusta, y entonces el personaje de
Michael irrumpe en ella y se arma el lío padre. Le guste o no,
Jerry se convierte progresivamente en parte del mundo de Steve y
se aleja más del mundo que conocía. Nunca lo admitiría pero,
visto en retrospectiva, probablemente es algo bueno”.
“Cada minuto que Jerry pasa
con Steve es terrible,” dice Brooks. “Está convencido de que
este tío es un perdedor, después está convencido de que es un
criminal y finalmente, una especie de lunático. Desde el primer
momento, cuando Steve llega tarde a la cena todo empieza a ir
hacia abajo- o hacia arriba, si tenemos en cuenta que la primera
vez que están juntos solos, Steve le noquea y se despierta en un
jet robado. Naturalmente, Jerry odia los aviones. Tiene
estadísticas que prueban lo inseguros que son.”
Era esencial para Brooks
equilibrar la naturaleza extravagante de las situaciones con una
caracterización sólidamente creíble, explicando que “hay escenas
en esta película donde la comedia es muy amplia, así que tengo
que encontrar una manera de volverme loco y aun así mantener los
pies en la tierra para no parecernos a los Three Stooges. El
público tiene que creer que éste es un podólogo aterrorizado que
está siendo obligado a tirarse en paracaídas desde un edificio
altísimo en el centro de Chicago -- no sólo un actor siendo
gracioso.”
Brooks alaba a Fleming por
darle la libertad para desarrollar plenamente la presencia
escénica de Jerry. “No hubiese aceptado el trabajo si no
confiase en el director. Esta clase de comedia no es sólo
trabajar sin red - es como trabajar sin un suelo. Necesito poner
todo lo que tengo en cada escena y sentirme satisfecho de que,
tres meses más tarde, cuando Andy esté sentado en la sala de
montaje sepa lo que está bien y lo que no.”
Trabajar con Douglas fue otro
gran desafío para Brooks. “Teniendo en cuenta que es una
película de colegas,” dice, “me interesaba saber qué compañero
tendría. Michael es uno de los grandes. Yo le llamo un "colega
virgen" porque nunca había hecho algo así antes.”
Todman apunta que “La
camaradería entre nuestros protagonistas era un elemento
crítico, porque esencialmente interpretan un dúo durante toda la
película,” y Fleming está de acuerdo, añadiendo que, “Michael y
Albert son antagonistas perfectos, porque ambos son intensos y
tienen una gran energía, pero es una energía completamente
opuesta. Uno es alfa y el otro es beta, uno es el ying y el otro
el yang. No puedes imaginar a sus personajes relacionándose a
ningún nivel.”
“Al principio”, admite
Fleming, “estaba algo preocupado por dirigir a estrellas de este
calibre, teniendo en cuenta que Douglas y Brooks se han
distinguido no sólo por su trabajo como actores sino también
como directores. “En comparación”, dice modestamente, “ésta es
la primera película que he hecho que no incluye una escena en
las taquillas después de la clase de química. Estaba un poco
nervioso, pero resultó que sólo son un par de bobos como todos
los demás.” En realidad, el mayor reto del director fue tratar
de no reírse a carcajadas en el plató. “Es poco profesional
reírse durante una toma. Afortunadamente, pudimos editar esos
momentos en que realmente no me pude contener.” No era el único.
Como Brooks afirma acertadamente, “Tienes que divertirte
haciendo una comedia o algo va mal”.
Mientras tanto, compartiendo
las actividades clandestinas de Steve Tobias está su compañera
Angela Harris (interpretada por Robin Tunney, que ganó un premio
de la MTV por su papel protagonista en el thriller cómico de
1996 Jóvenes y brujas, dirigida por Andrew Fleming).
“Angela y Steve intercambian
bromas y su relación es un poco frívola-- o al menos ella piensa
eso,” revela Tunney. “Cuando Jerry entra en escena, Angela está
celosa de este llorica que de repente recibe toda la atención de
Steve, y en parte también son celos profesionales, porque llega
en medio de un trato que ella y Steve llevaban meses planeando,
y él no tiene ni idea de lo que hace. Cuando Steve empieza a
querer sinceramente a Jerry, eso la pone aún más furiosa.”
Para Tunney, el mayor
atractivo del papel era la oportunidad de trabajar frente a dos
grandes estrellas. “Albert es un icono de la comedia americana y
fue un honor compartir la pantalla con él, y, honestamente,
¿quién no quiere estar en una película con Michael Douglas?”
Parte de su entrenamiento
para el papel incluía lecciones de kick-boxing para algunos de
los movimientos que se le pedía que hiciera, incluyendo una
escena en la que, Tunney admite arrepentida, golpeó en la
espinilla a Michael Douglas . “Fue horrible. Quiero decir, ¿qué
haces cuando le zurras en la espinilla a una estrella de cine
internacional, y muy fuerte? Él fue muy cortés, por supuesto, y
supongo que aún confiaba en mí después de todo porque me dio
algunos consejos sobre cómo manejar mi arma en otra escena.”
Para los papeles de Mark y
Melissa, la joven pareja que ve cómo sus planes de boda son
alternativamente micro-dirigidos y casi destruidos por sus
padres, los cineastas eligieron a Ryan Reynolds y Lindsay
Sloane, que ya habían trabajado anteriormente con Fleming:
Reynolds en Aventuras en la Casa Blanca, y Sloane en la serie
Grosse Pointe.
“Mi personaje ha pasado toda
su vida escondiendo el hecho de que su padre es un agente
secreto de la CIA,” explica Reynolds, “y ahora ni siquiera puede
decírselo a su prometida, lo que le provoca un enorme conflicto.
Mark y su padre tienen una relación conflictiva, a pesar de que
obviamente se preocupan el uno por el otro. Steve realmente
nunca ha estado ahí para su hijo y ahora le está compensando en
exceso entrometiéndose en los planes de boda y volviendo loco a
Mark, a su futura mujer, y a su familia. Te hace preguntarte
cuánto tiempo más podrá aguantarlo Mark.”
Fue difícil para el joven
actor controlarse la primera vez que se encontró cara a cara con
uno de sus ídolos, Albert Brooks. Reynolds revive el momento,
“Iba de camino a los ensayos. Cuando cogía el ascensor, el que
subió conmigo era Albert Brooks. Lo primero que salió de mi boca
fue ‘sabes, yo he, haah eh yah buh bu beh" No tenía ningún
sentido. Afortunadamente, después comprendí que tenía una gran
oportunidad para preguntarle todo lo que solía pensar mientras
veía sus películas. Estaba justo ahí, a mi lado, y podía decir
“Así que, Albert, cuando estabas teniendo esa conversación
telefónica en Lost in America, ¿quién estaba al otro lado?’ Fue
genial.”
Como Melissa, el desafío de
Sloane era equilibrar su genuino afecto por su padre con su
creciente frustración al verle convertir su simple boda al lado
del océano en una suntuosa producción. Mientras tanto, está
sopesando su amor por Mark frente al comportamiento
crecientemente errático de su padre. “No es tan fácil como decir
‘éste es un personaje neurótico,’” dice Sloane, “porque Melissa
es una buena chica – es sólo que su padre la está volviendo
loca. Se ha convertido en espectadora de su propia boda. Creo
que mucha gente se sentirá identificada, porque estoy segura de
que esto pasa todo el tiempo – los novios quieren algo simple y
los padres lo sacan todo de quicio. Entonces, cuando le añades
el elemento caótico del padre de su prometido, todo escapa
completamente fuera de su control.”
Los cineastas pensaron en
Candice Bergen para el papel de Judy, la ex-mujer de Steve
Tobias – posiblemente la única persona del mundo que intimida al
aventurero agente. Judy hace su entrada en la cena de ensayo con
una sonrisa extasiada y la poco convincente seguridad de que,
“sólo porque odio al padre de Mark no significa que vaya a estar
incómoda en la boda.”
“Éste era un papel muy
difícil de elegir,” dice Fleming. “Judy es una especie de
personaje chiflado, pero de una manera comedida; está un poco
desconcertada y su recién descubierta devoción por la meditación
no ha hecho mucho por suavizar su temperamento. Era importante
que quien la interpretara tuviese un fuerte sentido de humanidad
para no resultar antipática. Tuvimos suerte de conseguir a
Candice – es una actriz de primera. Por supuesto,” añade, “le
agradecemos que se hundiera con nosotros en este mundo de locura
y humillación, pero salió airosa de la situación.”
“Me encantaba la idea de
trabajar con Michael y Albert,” dice Bergen, “que son una
inspirada y completamente inesperada pareja, pero fue el guión
lo que realmente me atrajo. Pensé que estaba escrito de manera
muy inteligente. Era también increíblemente divertido - me
partía de risa cuando lo leí, cosa que raramente hago.”
En lo que concierne a su
papel, Bergen apunta que Judy es una chiflada agradable. “Acaba
de volver de un retiro y está asistiendo a terapia para
recuperarse después de sobrevivir a una vida volátil junto a
Steve. Definitivamente, tiene problemas con su ex-marido. Ella
está fastidiada. Creo que podemos imaginar que era un matrimonio
muy tóxico”, dice con una sonrisa pícara, “ocasionalmente
redimido con buen sexo.”
La producción reunió
felizmente a la actriz con su antiguo vecino Michael Douglas,
quien confiesa, “He estado enamorado de Candy desde que tenía 14
años y ella vivía con sus padres en la misma calle que mi padre.
Trabajar juntos nos dio la oportunidad de rememorar viejos
tiempos.”
Uniéndose al reparto
principal de Hasta que la Muerte los Separe está el versátil
David Suchet en un infrecuente papel cómico como el megalómano
Jean-Pierre Thibodoux, “un trabajito sucio” tal y como Douglas
lo describe.
El casting de Suchet fue poco
ortodoxo. Mientras estaba en los Estados Unidos para un proyecto
con la HBO, el nativo de Londres fue requerido por su agente
para participar en una lectura para un papel en una película
protagonizada por Michael Douglas, con el que había trabajado en
el thriller Un crimen perfecto. Suchet creyó entender que sólo
tendría que dejarse caer para darle a la voz de Thibodoux el
apropiado acento francés para que los cineastas pudieran juzgar
cómo quedaba el personaje. “David es extraordinario,” dice
Todman. “Vino a la lectura como un favor y todavía no habíamos
elegido el papel. Estuvo brillante. Todo el mundo se enamoró de
él, hizo que nos riéramos y no había ninguna duda- ahí estaba
nuestro villano loco. Le ofrecimos el papel ese mismo día.
Afortunadamente, pudo hacer algunos ajustes en su agenda”.
Como Thibodoux, Suchet
desprende una mezcla de amenaza mortal y encanto angelical,
trastornando a sus asociados a cada minuto. Fleming reconoce la
vertiente positiva, diciendo, “Si fuese una persona
verdaderamente oscura o temible - lo cual David es muy capaz de
comunicar - hubiese lastrado toda la película. Así que tiene que
ser temible y divertido a la vez. Tienes la sensación de que
éste es un tío muy peligroso, aún cuando te quieres reír en su
cara.”
“Está completamente fuera de
control, un personaje extraordinario” dice Suchet, que
interpreta al villano de un modo comedido, como un hombre que no
tiene ni la menor idea de que su loco comportamiento es
inapropiado. “Es un sociópata que lee libros de Deepak Chopra
para intentar controlar su temperamento y no matar a todo el que
se encuentra. Cuando conoce a Jerry, que le es presentado como
un legendario criminal llamado Fat Cobra, es un amor a primera
vista para Thibodoux, lo que complica el trato que el personaje
de Michael le está supuestamente proponiendo”. “No he hecho
mucha comedia en mi carrera, normalmente soy el villano, el tipo
duro,” admite Suchet, “así que esto ha sido un descanso para mí
y muy divertido”.
Tras su perfecta audición,
los cineastas no perdieron tiempo en asegurarse a Maria Ricossa
para el papel de la infinitamente comprensiva mujer de Jerry,
Katherine. “El personaje de Katherine no es sencillo,” asegura
Fleming. “Está casada con un tío controlador y obsesivo que
también puede ser increíblemente entrañable. ¿Qué tipo de mujer
puede estar junto a un hombre así, ver su lado bueno y hacer que
la relación dure a largo plazo? Cuando María llegó, tenía una
calidez genuina. Era divertida. Sobre todo, decía las frases de
una manera que nos hizo creer que realmente amaba a ese hombre”.
“Jerry es travieso y el papel
de Katherine es, esencialmente, tratar con él,” dice Ricossa.
“Ella le adora a pesar de que tiene mil excentricidades; ella es
la influencia calmante en su vida, incluso cuando no sabe muy
bien lo que está pasando o de qué está hablando él”.
Imágenes y notas
de cómo se hizo "Hasta que la muerte los separe" - Copyright © 2003
Franchise Pictures, Gerber Pictures, Furthur Films y MHF Erste
Academy Film & Produktions KG. Distribuida en España por Aurum.
Fotos pos George Kraychyk y Melinda Sue Gordon. Todos los derechos
reservados.
Página
principal de "Hasta que la muerte los separe"
Añade "Hasta que la muerte los separe" a tus películas favoritas
Opina sobre
esta película en nuestra Lista de Cine
Suscríbete
a la Lista de Cine si todavía no eres miembro
Recomienda
esta película a un amigo
|