LA BUTACA
Revista de Cine
Películas
Tráilers
Imágenes
 
   
    APUNTA TU CORREO

Cada semana los
últimos estrenos de cine
 
 


Compras de cine

 
DVD

Comprar banda sonora de "El gato" de David Newman
BSO

Fnac

 
 
 


 

ARCHIVO DE PELÍCULAS

A B C D E F G H I J
K L M N Ñ O P Q R
S T U V W X Y Z 0-9

 

EL GATO
(Dr. Seuss' The cat in the hat)


Dirección: Bo Welch.
País:
USA.
Año: 2003.
Duración: 82 min.
Interpretación: Mike Myers (El gato), Alec Baldwin (Quinn), Kelly Preston (Joan Walden), Dakota Fanning (Sally), Spencer Breslin (Conrad), Sean Hayes (Sr. Humberfloob), Amy Hill (Sra. Kwan), Clint Howard (Kate), Paige Hurd (Denise), Stephen Hibbert (Jim McFinnigan).
Guión: Alec Berg, David Mandel  y Jeff Schaffer; basado en el libro "Dr. Seuss" de Theodor S. Geisel.
Producción: Brian Grazer.
Música: David Newman.
Fotografía:
Emmanuel Lubezki.
Montaje: Don Zimmerman.
Diseño de producción: Alex McDowell.
Dirección artística: Alec Hammond y Sean Haworth.
Vestuario: Rita Ryack.
Estreno en USA: 21 Noviembre 2003.
Estreno en España: 9 Abril 2004.

 

CÓMO SE HIZO SE HIZO "EL GATO"

Notas de producción
© 2003 UIP

1. La producción

  Publicado en el año 1957 “The Cat in the Hat” sigue siendo uno de los libros infantiles más queridos, así como uno de los diez títulos de literatura infantil más vendidos en formato de tapa dura. Una iniciativa empresarial poco usual en la época llevó a las editoriales Houghton Mifflin y Random House a encargarle a Theodor S. Geisel (alias Dr. Seuss) un libro de lectura para niños que emplease un vocabulario de 220 palabras nuevas. Houghton Mifflin quería introducir el libro en las escuelas mientras que Random House aspiraba a venderlo en el mercado doméstico. El mercado escolar se mostró reticente al libro, pero las familias lo adoptaron con entusiasmo y el esfuerzo pionero de Geisel le sirvió para convertirse en uno de los más cotizados autores e ilustradores de libros infantiles del mercado.

  El productor Grazer y el director Ron Howard acometieron con éxito la adaptación de “El Grinch”. Ello sirvió para convertir a Grazer en una persona de confianza a la hora de depositar en sus manos otras propiedades literarias controladas por la compañía legataria del escritor, Dr. Seuss Enterprises. No hubo ningún problema a la hora de cederle los derechos de “The Cat in the Hat” al hombre que había sabido trasladar a la pantalla el verso de Seuss y de paso ampliar el mundo del escritor para que se ajustase a las necesidades del nuevo medio visual, creando de paso todo un éxito de taquilla internacional. Grazer recuerda haber leído el libro de pequeño: “Nos criamos con estos libros. Tienen un tema universal y sus ilustraciones disparan la fantasía infantil, dejando en tu mente una huella tan positiva como imperecedera. Cuando me di cuenta de que tenía la oportunidad de llevar al cine, primero El Grinch, y luego The Cat in the Hat, decidí hacer todo lo que estuviera en mi mano para lograrlo”.

  Mike Myers guarda también recuerdos nostálgicos del libro: “Mi primer recuerdo del Dr. Seuss es el “libromóvil” de Toronto, una librería circulante de donde solíamos sacar sus libros. Mi madre era actriz y nos leía los libros a mí y a otros niños, que venían a escucharla porque lo hacía muy bien. El primer libro de Seuss que recuerdo es “The Cat in the Hat”, sigue siendo mi favorito. Me encantaron las ilustraciones y mi madre me lo leía con su acento inglés de Liverpool. Quizá sea por eso mi libro favorito de todos los tiempos”. Myers comenta que al escribir el libro en 1957 Geisel quería sugerir que había que saber divertirse de forma responsable. Ese mensaje tiene aún más sentido hoy en día, dada la cantidad de distracciones tecnológicas a las que tiene acceso un niño del siglo XXI. Una cosa era decirle a un niño de los años 50 que no viera tanto la tele (cuando sólo podía elegir entre tres canales), pero si intentamos decirle a un niño de hoy en día que no use el ordenador, el cable, los video juegos y todo lo demás...

  Grazer comenta: “Lo que hace el Gato es decirle a esos niños aburridos que pueden divertirse sin recurrir a las formas de distracción habituales. Les dice que esa capacidad está en su interior y que tienen que aprender a apreciarla. Les ayuda a encontrar diversión y alegría en cosas que estaban dando por supuestas y que incluso despreciaban. En realidad el Gato es una especie de anarquista elegante...” Grazer volvió a llamar a los guionistas de El Grinch (Alec Berg, David Mandel y Jeff Schaffer) y les dio claras instrucciones para que expandieran el libro de 1.620 palabras escrito por Seuss: “Lo más importante de esta película es que se trata de un homenaje al Dr. Seuss, así que no podemos estropear su obra. Casi todo el mundo tiene recuerdos de infancia de ese libro. Y los padres siguen leyéndoselo a sus hijos hoy en día”. Grazer era consciente del rango icónico del libro de Seuss. Pero al contar con el dotado Myers para ponerse en las zarpas del juerguista felino, vio la ocasión de acercar el relato a una nueva generación de espectadores, muchos de los cuales pueden no haber leído el libro.

  Una vez puesta en marcha la conversión en guión del libro de lectura primaria, se decidió encargar la dirección a Bo Welch, un reputado director artístico, nominado en cuatro ocasiones para el Oscar, que haría así su debut como realizador. El reto de transformar un relato en dos dimensiones en una fantasía fílmica tridimensional que llenase la pantalla parecía adecuado para un hombre como Welch, que ha creado mundos mágicos en películas como Bitelchús, Men in Black o Eduardo Manostijeras. Welch comenta: “La oportunidad de trasladar “The Cat in the Hat” a la pantalla es como una invitación a un gran mundo nuevo: puedes desatar tu imaginación sin verte limitado por las leyes físicas. La historia tiene un lado absurdo y divertido que hemos querido recrear con todo detalle, desde la interpretación de los actores hasta el diseño mismo de la película. Todo debe encajar dentro del inmaculado mundo de Seuss”.

  Grazer dice: “Bo ha traido consigo sus notables dotes de director artístico. Ello le permite supervisar la creación del asombroso mundo del Gato -una realidad exagerada y una paleta de llamativos colores de caramelo- y al mismo tiempo orquestar la integración de una serie de grandes personajes”. Mike Myers añade: “Bo es un director visionario, su sensibilidad es una mezcla de Tim Burton y Barry Sonnenfeld. Estableció una atmósfera genial en el plató. Su trabajo de cámara es brillante, es un gran narrador y ha sabido crear un universo maravilloso al que daba gusto venir a trabajar cada día. Tenía en la cabeza todos los detalles de la historia. Además se reía mucho con las cosas que yo hacía, y eso resulta muy bueno para un cómico”.

  En ésta su opera prima Welch tuvo que lidiar con elementos como niños, animales, maquillaje especial y efectos visuales. Dice su amigo, el director de fotografía de la película Emmanuel Lubezki: “Bo se ha manejado perfectamente, es como si llevara toda la vida dirigiendo películas”. Los cabezas de reparto repiten las alabanzas sobre el director debutante. Alec Baldwin, que hizo uno de sus primeros papeles en Bitelchús, película diseñada por Welch, dice: “Es bueno para el negocio que Bo se pase a la dirección porque tiene las ideas muy claras y un talante muy tolerante y además su historial demuestra ampliamente que tiene una imaginación increible”. Kelly Preston añade: “Bo tiene lo que tienen todos los grandes directores, un gran sentido del ritmo fílmico. Sabe cómo llevar el ritmo de una escena, incluso de una frase de diálogo, y en la comedia el sentido del ritmo lo es todo”.

  Los libros de Seuss siguen historias lineales por lo que, a la hora de añadirle a la historia las tramas secundarias, el equipo de la película se esforzó por partir de la esencia del libro y expandir su premisa principal, aumentando la escala del relato hasta que alcanzara las dimensiones de un largometraje y añadiendo una serie de personajes en sintonía con el espíritu de Seuss. Pero el núcleo de la historia permanece intacto.

  Los guionistas han redondeado el carácter de cada uno de los dos niños protagonistas, haciendo que representen extremos opuestos. Sally es ordenada, activa y le gusta controlarlo todo, lo que le ha llevado a quedarse sin amigos; mientras que Conrad es puro “ello” desatado, dispuesto a probar lo que sea con tal de divertirse, aunque ello le lleve a romper las reglas y traspasar los límites de seguridad que impone la sociedad. Su madre, que en el libro sólo aparece reducida a la ilustración de un par de piernas al final de la historia, ha crecido hasta convertirse en una plena presencia maternal: agente inmobiliario, madre soltera y guapa del barrio. Joan Walden ve su capacidad profesional puesta a prueba por los caprichos de su exigente jefe (el personaje creado para la película del Sr. Humblefloob) y por las demandas que conlleva criar a dos hijos, uno de los cuales es capaz de destrozar la cocina en una de sus aventuras en busca de un “equipo de seguridad”. Cuando recibe una llamada convocándola a su despacho, Joan decide dejar a los niños en manos de una cuidadora, la opulenta y soñolienta señora Kwan (otro personaje que la película añade a la historia original).

  Las trastadas de Conrad establecen un vínculo de piadosa comunicación entre su madre y su vecino de la puerta de al lado Lawrence Quinn (una presencia falsa y malevolente surgida también de la imaginación de los responsables de la película). Quinn es un próspero en apariencia hombre de negocios que ejerce las funciones de figura paterna sustituta para los hijos de Joan, aprovechando su proximidad y sus taimados encantos para cortejar a su guapa vecina. Bajo su educada forma de hablar y su reluciente sonrisa (¡ting!) se esconde un casi arruinado lagarto de las finanzas que pretende arrebatarle su casa y sus ingresos a Joan y deshacerse de su hijo enviándole a una academia militar.
Un personaje que sí proviene del relato de Seuss es la mascota de los niños, un nervioso pececillo que, con la llegada del Gato con Sombrero, adquiere milagrosamente la facultad de hablar... y la utiliza para regañar sin cesar a los niños cada vez que rompen las reglas y para advertirles de los problemas en los que se meten y de los peligros que trae el pasárselo bien. El Pez (al que le pone voz con cómico aplomo Sean Hayes) siempre encuentra razones para protestar y acabar diciendo, “Ya os lo había advertido”.

  También proceden de Seuss los traviesos gemelos que acompañan al Gato, Cosa 1 y Cosa 2. Hablan un lenguaje indescifrable y saltan de un embrollo al siguiente sembrando el caos, haciendo que las travesuras de Conrad parezcan cosa de aficionados... o, mejor dicho, un mero juego de niños.

  Y luego está el personaje central de la aventura, la creación original de Seuss: mitad una versión peluda de Mary Poppins, mitad Willy Wonka, y cien por cien Seuss.... el Gato con Sombrero. Al principio los niños se sienten encantados con su exuberante presencia, porque sirve para alegrarles el día que amenazaba con ser tan aburrido (hasta deja de llover y comienza a brillar el sol). Pero pronto las cosas (y las Cosas) se descontrolan, la casa se pone hecha un desastre, el perro Nevins se escapa y Quinn comienza a husmearlo todo, seguro de que esta vez conseguirá pillar a Conrad in fraganti y vencer así las últimas resistencias de su madre Joan. Seguro que hay una moraleja que aprender de todo esto...

2. El casting del gato >>


Imágenes y notas de cómo se hizo "El gato" - Copyright © 2003 DreamWorks, Universal Pictures, Imagine Entertainment y Alphaville Films. Distribuida en España por UIP. Todos los derechos reservados.

Página principal de "El gato"
Añade "El gato" a tus películas favoritas
Opina sobre "El gato" en nuestra Lista de Cine
Suscríbete a la Lista de Cine si todavía no eres miembro
Recomienda "El gato" a un amigo
 


OTRAS PELÍCULAS

Hermano oso (Brother bear)     Niñera a la fuerza (Uptown girls)     Los Balunis: En la aventura del fin del mundo     Un perro de otro mundo (Good boy!)     Doce en casa (Cheaper by the dozen)

estrenos | novedades | críticas | cartelera | preestrenos | vídeo y DVD | de compras
sorteos | reportajes | especiales | carteles | buscar | afiliación | listas de cine
reseñas de un butaquero | quiénes somos | contacto | publicidad

LA BUTACA
Revista de Cine online
Copyright © 2004 LaButaca.net. Valencia (España)
Prohibida su reproducción sin consentimiento expreso. Todos los derechos reservados.
 

 

Estrenos
Novedades
Críticas
Cartelera
Preestrenos
Vídeo y DVD
De compras
Sorteos
Especiales
Reportajes
Carteles
Libros
Videojuegos
Buscar
Afiliación
Listas de cine
Reseñas de
un Butaquero

Top10
Opinión
Quiénes somos
Contacto

Publicidad
Añadir a Favoritos