LA BUTACA
Revista de Cine
 
   
    APUNTA TU CORREO

Cada semana los
últimos estrenos de cine
 
 


Compras de cine

 Comprar novela "Las palabras de la noche" de Natalia Ginzburg
NOVELA
Natalia Ginzburg


Fnac

 
 
 


 

ARCHIVO DE PELÍCULAS

A B C D E F G H I J
K L M N Ñ O P Q R
S T U V W X Y Z 0-9

 

LAS VOCES DE LA NOCHE


Dirección: Salvador García Ruiz.
País:
España.
Año: 2003.
Duración: 98 min.
Interpretación: Laia Marull (Elisa), Tristán Ulloa (Jorge), Vicky Peña (Madre de Elisa), Guillermo Toledo (Niebla), Álvaro de Luna (El viejo), Paloma Paso Jardiel (Tía Olga), Juli Mira (Padre), Ana Wagener (Bárbara), Malena Alterio (Julia), Pepa Zaragoza (Anita), Ramón Madaula (Germán).
Guión: Salvador García Ruiz; basado en la novela "Las palabras de la noche" de Natalia Ginzburg.
Producción ejecutiva: Pau Calpe Rufat.
Música: Pascal Gaigne.
Fotografía:
Teo Delgado.
Montaje: Carmen Frías.
Dirección artística: Mónica Bernuy y Federico García Cambero.
Vestuario: Sivia García Bravo.
Estreno en España: 27 Febrero 2004.

CÓMO SE HIZO "LAS VOCES DE LA NOCHE"
Notas de producción
© 2003 DeAPlaneta

Comentarios del director Salvador García Ruiz

  «“Las voces de la noche” es la adaptación cinematográfica de la novela de Natalia Ginzburg “Las palabras de la noche”, que cuenta algo tan aparentemente sencillo como es una historia de amor.

  La novela transcurre en un lugar imaginario de Italia durante los años 50. El primer reto que planteaba la adaptación a guión cinematográfico era el cambio geográfico. La escritora insiste en situar cada una de sus obras en lugares inexistentes, pero todos sus textos tienen un intenso tono autobiográfico. Y la HISTORIA, así, con mayúsculas, se filtra entre los personajes de forma sutil, apenas perceptible. Como adaptador he intentado estar en la misma posición que la escritora situando la acción en España, de modo que mi historia, la de mis padres y mis abuelos, surgiera sin buscarla. Al final he descubierto, según avanzaba en el trabajo, que lo que se cuenta en “Las voces de la noche” no tiene tiempo ni lugar. De ahí proviene la fuerza de la escritura de Natalia Ginzburg, su sobriedad y su pureza.

  Al situar la acción en el pasado intento sumergir al espectador en el terreno de la ficción pura para, finalmente, llevarle a la conclusión de que, cuando entramos en el terreno de los sentimientos, podemos reconocernos tanto en un pirata del XVIII como en un cibernauta del XXI.

  El lugar principal de la acción es un pequeño pueblo surgido alrededor de una fábrica. Allí viven los hijos del fundador, la familia que se ha convertido en referente para el resto de los habitantes, todos dependientes de ellos, que no solo se alimentan de su fábrica, también de sus vidas.

  En el pueblo la naturaleza está omnipresente. Igual que la soledad de sus calles, donde no existe el anonimato. Y eso es lo que los protagonistas, Elisa y Jorge, van a buscar a la ciudad cercana: un lugar donde poder perderse, donde no ser el pequeño de la fábrica y la hija del contable. De este modo, aunque parezca contradictorio, para ellos los espacios abiertos del pueblo son claustrofóbicos y las calles estrechas y abigarradas de la ciudad se convierten en espacios de libertad.

  Hay dos tiempos en la historia, uno es el presente, los años 50, un momento gris, en el cual el paso de las estaciones es la única novedad. Aquí se cuenta, de forma lineal, la relación entre Jorge y Elisa. El otro tiempo es el pasado, formado por tres “flash-backs”, relacionados entre sí, que narran las historias de amor de los tres hermanos de Jorge: Anita, Germán y Bárbara, cuyos recuerdos aún están vivos, y transcurren en el tiempo en el que todo podía suceder, cuando la vida parecía más intensa, más luminosa, con más color. En estos “flash-backs” las historias se fragmentan, de modo que lo que se apunta en una se resuelve en la siguiente. Los dos tiempos están separados por un acontecimiento histórico que dividió la vida de nuestro país, la Guerra Civil, que aparece de forma elíptica.

  El pasado es siempre narrado por alguien, y siempre a Elisa y Jorge. Ellos viven el presente y escuchan el pasado. De ahí la importancia de la palabra, de los diálogos. La imagen hace otra lectura de cada una de las situaciones, de modo que el contraste entre lo que vemos y lo que escuchamos, su conflicto, se convierte en la clave de la película. Los personajes viven la historia mientras que el espectador la observa con distancia, llegando a sus propias conclusiones.

ELISA

  Elisa es una mujer joven. Ha estudiado, con lo cual tiene cierta independencia de carácter. Es observadora, tranquila. Intenta mantenerse al margen de convencionalismos y tomar sus propias decisiones. Lo intenta, lo que no quiere decir que lo consiga. La presión exterior es demasiado fuerte. Elisa es una mujer extraña, fuera de su tiempo. Y esto para ella es una carga difícil de llevar, más incluso de lo que está dispuesta a admitir. Durante los años 50, a una mujer con treinta años y sin novio conocido le falta poco tiempo para ser una solterona. Eso a ella no parece importarle, aparentemente...

JORGE

  Desde niño todo para él ha sido demasiado fácil. Ha tenido siempre lo que ha querido. Pero no es un caprichoso. De vez en cuando hace algún amago de salirse del círculo familiar, pero este es demasiado grande, comprende todo un pueblo y un montón de vidas: las de sus padres, las de sus hermanos. Estudia, sin demasiadas ganas, lee, pasea... Teme al compromiso pero, al mismo tiempo, le intriga. Duda.

ELISA Y JORGE

  Su secreta vida en común es vital para los dos. La pequeña habitación de la ciudad en la que se producen sus encuentros se ha convertido en el único lugar en el que pueden ser ellos mismos. Allí toman fuerzas para afrontar el resto de sus días. Ese pequeño lugar, un poco siniestro, les resulta más acogedor, más cálido, más cercano que la primorosa casa de Elisa mimada por la madre o la gran mansión de Jorge, llena de recuerdos familiares.

LA FAMILIA DE ELISA

  La madre es una presencia todopoderosa en la casa, aunque sólo se escuche su voz. Obsesionada con su hija, no puede soportar la idea de que se quede soltera como le ocurrió a su hermana y se pasa el día maquinando la forma de que Elisa logré, al fin, un novio. Todo lo hace con la mejor intención del mundo, simplemente es lo mejor para su hija.

  La tía Olga es la única que planta cara a su hermana. Ha desarrollado el humor como arma de defensa. Además, de este modo puede presentarse como un personaje inofensivo y no levantar sospechas. Continuamente da la sensación de que sabe más de lo que parece, que ha vivido más de lo que su hermana cree. Ella es vital para la estabilidad de Elisa en la casa.

  El padre adora a su hija pero es incapaz de pararle los pies a su mujer, así que trata de pasar lo más inadvertido posible. Sólo en el momento en que Elisa lo necesite le prestará su apoyo.

LA FAMILIA DE JORGE

  Bárbara, Germán, Anita y Pepe: son el referente para todo el pueblo. Sus vidas, el tema favorito de conversación. No les preocupa, ni se lo plantean. Son ricos, han vivido, han viajado... No esperan mucho más de sus vidas, que son como una losa para Jorge, el más pequeño. El único que aún conserva fuerza vital es Pepe, pero es que Pepe fue adoptado, y el resto de los hermanos no le consideran “de la familia” más que por su boda con Anita.

EL PUEBLO

  Mila y su hija Julia, las vecinas de Elisa, Berta, el ama de Jorge, Antonia, la criada de Elisa, Mario... Unos viven de los otros, de observar, de comentar, de tergiversar la vida de los demás. Algunos víctimas, otros verdugos, aunque los papeles puedan intercambiarse.»


 

Imágenes y notas de cómo se hizo "Las voces de la noche" - Copyright © 2003 DeAPlaneta y Esicma. Todos los derechos reservados.

Página principal de "Las voces de la noche"
Añade "Las voces de la noche" a tus películas favoritas
Opina sobre "Las voces de la noche" en nuestra Lista de Cine
Suscríbete a la Lista de Cine si todavía no eres miembro
Recomienda "Las voces de la noche" a un amigo
 


OTRAS PELÍCULAS

La joven de la perla (Girl with a earl pearring)     Cuando menos te lo esperas... (Something's gotta give)     Lost in translation     The company     Bajo el sol de la Toscana (Under the Tuscan sun)

estrenos | novedades | críticas | cartelera | preestrenos | vídeo y DVD | de compras
sorteos | reportajes | especiales | carteles | buscar | afiliación | listas de cine
reseñas de un butaquero | quiénes somos | contacto | publicidad

LA BUTACA
Revista de Cine online
Copyright © 2004 LaButaca.net. Valencia (España)
Prohibida su reproducción sin consentimiento expreso. Todos los derechos reservados.
 

 

Estrenos
Novedades
Críticas
Cartelera
Preestrenos
Vídeo y DVD
De compras
Sorteos
Especiales
Reportaje
Carteles
Libros
Videojuegos
Buscar
Afiliación
Listas de cine
Reseñas de
un Butaquero

Top10
Opinión
Quiénes somos
Contacto

Publicidad
Añadir a Favoritos