CÓMO SE HIZO "SHREK 2"
Notas de producción
© 2004
UIP
2. Familia y amigos
En SHREK 2 aparecen
personajes nuevos, por supuesto junto a los protagonistas de la
primera entrega, con sus actores vocales correspondientes: Shrek
(Mike Myers), Fiona (Cameron Diaz) y Asno (Eddie Murphy). Dice
el productor ejecutivo Jeffrey Katzenberg: “Sería impensable no
contar con ellos para la secuela. Jugaron un papel esencial en
el éxito que tuvo la primera película”. Adamson añade: “El
público adora al trío de personajes central y a las voces que
los animan. Son vitales para la historia. No podríamos haberlos
sustituido por otros que no fueran Mike, Eddie y Cameron”.
Mike Myers vuelve a ponerle
voz a nuestro ogro favorito. Dice Adamson: “Mike es Shrek. Son
inseparables. Se mete en el personaje y el personaje surge de
él. Conoce a Shrek mejor que ninguno de nosotros, así que aportó
muchas ideas que casi siempre servían para enriquecer una
escena. Ha sido una colaboración estupenda”.
Myers observa: “Ha sido una
gran experiencia la de ponerle voz a Shrek. Es un personaje
divertido y bien escrito, lo que me ayuda en tanto actor, pero
también me resulta muy gratificante desde un punto de vista
personal: se me acercan muchas familias para decirme que están
agradecidas porque exista alguien como Shrek con su mensaje de
aceptación de uno mismo. El mensaje de SHREK 2 es éste: cada uno
puede labrarse un futuro en el que ser felices para siempre. En
el caso de Shrek, ese futuro consiste en vivir en una charca con
su mujer ogro, comiendo ratas y teniendo ocasionales trifulcas
con los vecinos que vienen a molestarle con antorchas y
horquillas”.
Felizmente enamorada, la
princesa Fiona comparte esa visión de futuro pero primero ha de
solucionar el pequeño problema de cómo presentarle su marido a
sus padres. Dice la actriz Cameron Diaz: “A Fiona le preocupa
cómo se lo tomarán sus padres pero creo que haberse casado con
Shrek le ha servido para tener más confianza en sí misma. Se ha
pasado la vida pensando que iba a casarse con un Príncipe Azul
de cuento pero luego decidió casarse con un ogro, que es la
antítesis de un príncipe. Amar a Shrek tal como es le ha servido
para aumentar su seguridad en sí misma; porque si amas a alguien
como es debido y te aceptas tal como eres, puedes vivir en una
charca y ser feliz”.
Vernon dice: “Puedes notar en
la voz de Cameron que Fiona ama a Shrek, tanto si habla de él
como cuando está hablando de él”. Warner añade: “Somos muy
afortunados de tener a Cameron en el papel de la princesa Fiona.
Cameron es una mezcla de fuerza, humor y sofisticación; y eso es
lo que es Fiona, también. Las dos son unas mujeres muy
especiales, en todos los sentidos”.
Hay un miembro del cortejo
que no está dispuesto a quedarse sin asistir al baile real. Se
trata de Asno, que se apunta al largo viaje al reino de Muy Muy
Lejos y que no para de distraer a Shrek y a Fiona preguntando
sin cesar ¿Falta mucho para llegar? Dice Eddie Murphy, que le
presta su voz: “Asno se ha convertido en la tercera pata del
triángulo central pero no se da cuenta de eso porque es... muy
Asno. Shrek y Fiona le quieren pero hay que saber cuando uno
sobra: hay momentos en los que esa pareja de ogros quieren
quedarse solos. Asno es un optimista que sólo ve el lado bueno
de las cosas; piensa, “Todo está arreglado y por fin estamos
todos juntos”. Es un Asno feliz y eso es lo que me encanta de
él”.
Adamson observa: “Eddie es un
comediante muy intuitivo. Nos sentábamos a preparar una escena y
él asentía en silencio y quizá se sonreía ... y luego al leer la
escena juntos, me encontraba tratando de mantenerme al mismo
ritmo que él, cosa que es imposible. Nunca sabes lo que va a
salir de su boca. Hace algo más que leer sus frases o limitarse
a improvisar: se convierte en el personaje”. Lipman añade:
“Eddie es un genio. Cuando se “conecta” al papel de Asno, cada
palabra que sale de su boca es preciosa e hilarante. Es una
joya”.
En SHREK 2 Asno encuentra un
competidor para el papel de “molesto animal parlante” en el
elegante Gato con Botas, un inteligente matador de ogros que
podría convertirse en un formidable rival de Shrek. Pero el
destino quiere que el Gato decida unir sus fuerzas con las de
Shrek y Asno.
Adamson confiesa que el Gato
con Botas era uno de sus cuentos de hadas favoritos de niño. Al
principio pensaron en hacer que el gato fuera del tipo “inglés”
pero eso era muy convencional para su muy poco convencional
visión de los cuentos de hadas. Decidieron que fuera latino (era
su primer personaje de este tipo) y a partir de ahí, dice
Adamson, sólo hubo un actor en su lista para el papel: “Le
imaginamos como si el Zorro fuera un felino; es decir, desde ese
momento el Gato con Botas se convirtió en Antonio Banderas”.
Debutante en el mundo de la
animación, a Banderas le entusiasmó la idea de darle voz al Gato
con Botas: “Es un personaje que conozco desde los tres años pero
nunca pensé que iba a tener la ocasión de interpretarlo. Además,
me pareció divertido poder reirme un poco a expensas de mi
personaje del Zorro”.
Dice Vernon: “Antonio le dio
al gato una personalidad exuberante, era el Zorro a la décima
potencia. Prácticamente se subía por las paredes del estudio de
sonido. Hacía restallar el látigo, escupía y resoplaba y marcaba
su territorio. Fue asombroso porque creíamos haber exagerado el
personaje pero Antonio lo exageró un poco más y lo convirtió en
algo propio”.
No es inhabitual que un
personaje de cuento de hadas se comporte de manera exagerada
pero en el caso de este gato hay una razón especial, como
explica Banderas: “El Gato tiene un gran sentido del honor y una
fuerte personalidad pero su cuerpo no se corresponde exactamente
con la forma que tiene de presentarse ante el mundo. En realidad
sólo es un adorable gatito que uno tiene ganas de acariciar... y
ese contraste le hace muy atractivo para todo el mundo, menos
para Asno”.
Como corresponde a la
realeza, la reina Lillian y el rey Harold vienen encarnados por
dos actores legendarios: Julie Andrews y John Cleese. Dice
Asbury: “John Cleese es el rey de Muy Muy Lejos. Ama a su hija
pero tiene que cuidar de otros intereses y el ogro no encaja en
sus planes. Julie Andrews es la típica reina de cuento de hadas,
que sólo quiere que su hija sea feliz. Es más tolerante que el
rey”.
En animación es raro que los
actores trabajen juntos pues suelen leer sus frases por separado
bajo la supervisión del director. Por eso los realizadores de la
película se quedaron encantados al tener a Andrews y a Cleese
juntos en el estudio de sonido. Dice Adamson: “Fue estupendo
grabarlos juntos porque obviamente los dos tienen muchas tablas
y supieron interactuar a la perfección. Para un director
trabajar con actores de ese calibre lo hace todo mucho más
fácil. Basta darles una idea básica y ellos te devuelven lo que
les pides y mucho más”.
Andrews comenta: “Es mejor
trabajar así que por separado. Si trabajas sola no tienes ni
idea de lo que está haciendo el otro actor, así que fue divino
poder trabajar al lado de John. El mayor reto de la animación es
que sólo trabajas con la voz y no sabes cuándo te estás pasando:
¿estás siendo demasiado “animada” cuando deberías tener un tono
más realista? A veces es difícil enhebrar esa aguja pero resulta
divertido y en cierto sentido es bastante liberador”.
Cleese dice: “Lo mejor de la
animación es que se parece a la radio, que es el lugar donde yo
comencé mi carrera. Es mi medio favorito porque no tienes que
aprender tus frases de memoria y tampoco tienes que afeitarte si
no quieres. Sólo tienes que hacer una buena interpretación y
probar distintas cosas para ver lo que resulta divertido, sin
que venga nadie a decirte que el foco de ahí arriba está mal
colocado...”
Jennifer Saunders, que hace
el papel de la muy atípica Hada Madrina, dice con humor: “Hacer
animación es genial porque no tienes que preocuparte por tu
aspecto. Es un buen terreno para una actriz que se hace
mayor...” El Hada Madrina aparece como era de esperar, flotando
en una burbuja y poniéndose a cantar; pero lo que viene después
es más inesperado: resulta que el Hada es la ambiciosa madre del
Príncipe Azul y que sólo utiliza su varita mágica para cumplir
sus propios deseos según le conviene. Saunders añade: “La clave
de Shrek es que es una parodia de los cuentos de hadas; por
tanto el Hada no podía ser el típico personaje dulce, suave y
benévolo. Es un hada un poco diva que quiere que su hijo se case
con la princesa Fiona y ese ogro se entromete en sus planes”.
Warner dice: “Quisimos
trabajar con Jennifer desde un principio. Basamos el personaje
en lo que conocemos de ella, que es básicamente su papel en la
serie “Absolutely Fabulous”. Pero ella lo amplificó a partir de
ahí; es una gran improvisadora y sabe fundirse con el personaje
refinándolo”.
El Príncipe Azul es el
príncipe soñado por toda princesa... y él es el primero en
repetirlo. Rupert Everett le presta su voz: “Es el primero en
creerse el mito del Príncipe Azul. Cree que es guapo, sexy,
atlético y audaz, y que no hay mujer que pueda resistírsele.
Sólo le preocupa su imagen y la cosmética y vive en un mundo en
el que sólo cuenta la belleza y el éxito. Quiere casarse con una
princesa que ya está casada, pero eso es lo de menos”.
Asbury dice: “El Príncipe
Azul es un niño mimado y egoísta; sólo vive para lo que quiere
conseguir pero al mismo tiempo es un niño de mamá. Rupert ha
hecho un trabajo excelente y le ha convertido en un personaje
mucho más divertido de lo que en principio habíamos imaginado”.
Adamson añade: “No pensábamos que el príncipe debía resultar
especialmente gracioso porque la verdad es que se toma a sí
mismo demasiado en serio. Pero no me daba cuenta del gran
talento cómico que tiene Rupert, quien supo hacer que el
Príncipe se tomase a sí mismo muy en serio de una forma muy
divertida...”
El reparto vocal incluye
“cameos” como el de Larry King en el papel de una fea
hermanastra que trabaja de camarera en el bar Manzana Envenenada
y el de Joan Rivers que se ríe de sí misma en el papel de la
presentadora que anuncia la llegada al baile real de famosos de
los cuentos de hadas como la Bella Durmiente, Pulgarcito y
Pulgarcita y Hansel y Gretel. En la secuela aparecen también
personajes de Shrek como Pinocho, los tres cerditos y los tres
ratoncitos ciegos.
El trabajo de los actores en
un film de animación no resultaría completo sin el talento
artístico de los animadores, como señala Adamson: “En realidad
todo animador es un actor. El lado visual de la interpretación
proviene de los animadores, que son los responsables de unir el
trabajo vocal de los actores con lo que aparece en la pantalla”.
Raman Hui, Tim Cheung y James
Baxter, los supervisores de animación de SHREK 2, estudiaron las
filmaciones de las sesiones de grabación de las voces para
inspirarse en los miembros del reparto a la hora de animar los
personajes. Alguno de ellos incluso tomó clases de
interpretación para aprender los métodos que emplean los actores
para expresar las emociones.
En la última década la
animación por ordenador en 3D se ha convertido en la técnica
habitual de la animación. Muchos animadores tradicionales han
cambiado el lápiz por el ratón. Uno de ellos, James Baxter,
explica: “La mayor diferencia es que trabajamos con un modelo ya
definido, en vez de tener que dibujar a cada personaje de
principio a fin. Pero en lo que se refiere a la interpretación
usamos las mismas técnicas que en la animación en 2D. El
ordenador sólo es otra herramienta, distinta al lápiz,
simplemente”.
El ordenador permite aumentar
sin límites el número de personajes. En SHREK 2 hay una escena,
por ejemplo, en la que intervienen seis mil ciudadanos del reino
de Muy Muy Lejos, que han venido a recibir a la princesa Fiona y
su marido. Como se hizo en Shrek, se creó una casa de muñecas
digital de hombres, mujeres y niños en una versión genérica de
los mismos. Variando elementos como el físico, el pelo y la
ropa, los arquetipos se multiplicaban en una miríada de figuras
diferentes. Los animadores contaban también con un archivo de
acciones, o ciclos, para repartir entre los personajes acciones
como las de aplaudir, saludar, andar, etc.
Lo que tiene de especial
SHREK 2 es la técnica del DCC (personaje de multitud dinámico)
que permite añadir controles adicionales: en un ciclo normal,
todos los personajes de la multitud mirarían al mismo punto en
el espacio, lo que resulta antinatural, pero al añadir el
control “mirar” se puede hacer que cada uno mire desde su
posición individual o incluso que miren en direcciones
diferentes, fijándose unos en Fiona y otros en Shrek, por
ejemplo. El DCC permite que los animadores controlen también la
orientación y la posición de los pies, ajustando mejor los
personajes al terreno. También pueden cambiar la velocidad de
los ciclos o incluso combinar diferentes ciclos. La suma de
estos diferentes rasgos sirve para darle un aire de
individualidad a los miles de extras que aparecen en los fondos
de la película.
3.
Subiendo el
listón... otra vez >>
Imágenes y notas
de cómo se hizo "Shrek 2" - Copyright © 2004 DreamWorks y Pacific Data Images.
Distribuida en España por UIP. Todos los derechos
reservados.
Página
principal de "Shrek 2"
Añade "Shrek 2" a tus películas favoritas
Opina sobre "Shrek 2" en nuestra Lista de Cine
Suscríbete
a la Lista de Cine si todavía no eres miembro
Recomienda "Shrek 2" a un amigo
|