LA BUTACA
Revista de Cine

APUNTA  TU CORREO

 
 

De compras de cine por internet
      De compras de cine por internet
De compras de cine por internet

 

ARCHIVO DE PELÍCULAS

A B C D E F G H I J
K L M N Ñ O P Q R
S T U V W X Y Z 0-9


     Estrenos | Cartelera | Críticas | Preestrenos | DVD | Carteles | Top10 | Actualidad | Enlaces
 


EL INTRUSO (ENDURING LOVE)
(Enduring love)


cartel
Dirección: Roger Michell.
País:
Reino Unido.
Año: 2004.
Duración: 101 min.
Género: Drama, thriller.
Interpretación: Daniel Craig (Joe), Rhys Ifans (Jed), Samantha Morton (Claire), Bill Nighy (Robin), Andrew Lincoln (Productor de televisión), Helen McCrory (Sra. Logan), Susan Lynch (Rachel), Alexandra Aitken (Natasha), Anna Maxwell Martin (Penny), Justin Salinger (Frank), Lee Sheward (John Logan).
Guión: Joe Penhall; basado en la novela "Amor perdurable" de Ian McEwan.
Producción: Kevin Loader.
Música: Jeremy Sams.
Fotografía:
Haris Zambarloukos.
Montaje: Nic Gaster.
Diseño de producción: John-Paul Kelly.
Dirección artística: Emma MacDevitt.
Vestuario: Natalie Ward.
Estreno en Reino Unido: 26 Nov. 2004.
Estreno en España: 1 Septiembre 2006.

CÓMO SE HIZO "EL INTRUSO (ENDURING LOVE)"
Notas de producción © 2004 Karma Films

  “Leí la novela antes de su publicación y me quedé enganchado a ella” dice el productor Kevin Loader “por un lado por tener las 30 mejores páginas de arranque de la literatura contemporánea (en opinión de mucha gente) y por otro por el género al que pertenece: es una novela de obsesiones pero también es una novela de ideas en la misma línea que el resto de las novelas de Ian McEwan. De inmediato pensé que la combinación de una situación claustrofóbica con este género típico de McEwan, junto a su emocionante comienzo hacían de ella una apuesta segura para la adaptación cinematográfica”.

 

  Unos años después Loader le pasó el libro al director Roger Michell. “Me encantó”, dice Michell, “de inmediato quedamos a comer con Ian McEwan para charlar sobre la idea que teníamos para llevar la historia al cine”.

  Un estudio de Hollywood había estado intentando adaptar el guión llevándose la acción a Boston y poniendo protagonistas americanos. Pero no consiguieron la adaptación, así que en ese momento Loader y Michell compraron los derechos. Era vital para ellos que se mantuvieran cercanos al original de McEwan. Loader dice, “creo que Ian siempre fue partidario de que se mantuviera Londres como localización y que los personajes fueran británicos. Y lo hicimos así”.

  La idea central de la historia fascinaba a Roger Michell: “el título describe una situación en la que hay una víctima del amor y un verdugo. Uno de los motivos por los que me llamó la atención este material fue por satisfacer una de las curiosidades que siempre he tenido. Siempre me he preguntado cómo puede uno soportar ser amado”.

  Loader nos cuenta de la historia que “la película, al igual que la novela, interesa en sí misma por las diferentes formas de amor que expresa. Supongo que una de las cuestiones que la película plantea es, si el único amor duradero es el amor de un loco, pregunta ante la cual el libro y la película dicen que así es”.

  Para Joe Penhall, el guionista, el “amor duradero” del título se refiere al amor no correspondido. “Creo que el amor que Jed siente por Joe es muy real; eso quizás sea la parte que más me gusta. Estaba muy intrigado por la idea de una persona que se acerca a otra en la calle y le dice “te quiero y tu me quieres a mí y ya está”. La locura de esa situación me hacía gracia. También se trata del impacto de los acontecimientos casuales de nuestras vidas y la manera en que esas cosas extrañas y catastróficas pueden ocurrirnos y romper nuestras vidas en pedazos”.

  Transformar una novela de ideas, sin mencionar la secuencia de apertura que aparecía en ella, era una tarea difícil para los cineastas. “Es mucho más fácil en la novela tratar los conceptos y las discusiones de amor que en la película, porque en la novela puedes reflejarlo todo alrededor de los personajes de esa forma tan maravillosamente disgresiva que los novelistas tienen,” dice Kevin Loader.

  Roger Michel sigue diciendo, “uno de los principales miedos para adaptar este libro es que tiene según todo el mundo la mejor secuencia de arranque que hayan leído. Eres consciente del gran reto que supone esa secuencia en la película. Queríamos reflejar la sustancia del libro en lugar de simplemente transcribirla. Hacer cualquier tipo de adaptación es un gran reto ya que puedes caer en conseguir una simple adaptación del libro. No puedes llevar la carga de unicamente reflejar el libro porque este en sí mismo no existe, solo existe en la mente del lector. Esto no pretende ser la versión definitiva, es simplemente la visión que tenemos de la visión de Ian”.

“Creo que el mayor reto era capturar ese comienzo lleno de adrenalina que aparece en el libro,” dice Loe Penhall. “El vertiginoso despegue que los cuatro hombres experimentan es algo maravilloso para la lectura, y queríamos llevarlo a la película sin que se convirtiera en una secuencia de acción genérica. A la misma vez queríamos que tuviera un significado, esa noción de perder el control, despegar y verse envuelto en algo de lo que no puedes desenredarte y que se va convirtiendo en una metáfora muy fuerte a los largo de toda la película”.

  El paso del libro a la película significa incluir algún cambio en la historia, explica Michell. “Hay muchas cosas estupendas en el libro que creo que no funcionarían en absoluto en la película. En el libro, la mayor parte de los debates de Joe ocurren en su mente pero en la película hay que encontrar formas para que todas esas ideas y especulaciones se articulen. Así que en algunos casos nos tenemos que inventar personajes como Robin y Rachel para poder expresar esto”.

  “De alguna manera era una forma de calentar ligeramente porque Joe está en esta soledad con Claire, y no obtienes una perspectiva normal porque ambos empiezan a resultar bastante desquiciantes por la experiencia de estar continuamente acechando,” continua contando Penhall. “Así que la idea era tener gente normal a su alrededor, gente que hacía lo mismo que la gente normal. De esta forma se mostraría a Joe y a Claire como gente normal y corriente. No hay nada raro en ellos hasta que ocurre el accidente”.

  “Ian McEwan nos ha apoyado de una manera increíble,” dice Kevin Loader. “Al principio no se sentía muy bien por los cambios que se estaban haciendo pero cuando se dio cuenta de por qué lo estábamos cambiando creo que acabó estando encantado con el resultado”.

  Roger Michell añade: “Creo que empezar a trabajar con Ian fue un poco desconcertante por la manera en que cambiábamos la novela original. Creo que esto es natural y no le culpo porque debe ser horrible ver a alguien haciéndole eso a tu `hijo´. Pero cuando realmente vino a ver la película, se conmovió por el trabajo que se había hecho“.

  Ian McEwan ve el libro y la película como dos entidades separadas: “No me preocupa mucho dejar marchar un libro. Para mí el trabajo está hecho y no va a cambiar, y por supuesto la película no va a cambiar el libro. Si la película tiene éxito, será como una vida paralela y eso no me preocupa.

  Otro cambio de la novela es la forma en la que la obsesión de Jed por Joe se va introduciendo gradualmente en la película. Según Roger Michell, “en el libro Jed llama por teléfono a Joe a media noche el mismo día del accidente y le dice `te quiero´ así que de ese momento en adelante sabes que de alguna manera va a ser perturbador y engañoso. En la película no ocurre igual. Jed le dice `te quiero´a Joe durante una conferencia que Joe está dando. Es una estrategia totalmente diferente a la de la novela, ya que intentamos mostrar su locura de la forma más lenta posible. De hecho Joe intenta poner la pizca de humor ante este hombre solitario que está también traumatizado por el accidente de globo. La otra estrategia que perseguíamos era no sugerir en ningún momento que Jed pudiera ser violento hasta el final de la película, lo que creo que da un resultado bastante impactante.

  Kevin Loader coincide con Michell: “creo que el hecho de que haya un factor de ataque o persecución en la historia es algo muy delicado. Hay que tener cuidado para no acabar en una “Atracción Fatal” o en cualquier otra de las historias complicadas de este género. Nuestra estrategia aquí era bastante diferente y creo que además hace justicia a la novela de Ian McEwan. Al verlo no tienes ni idea si la persona que está acosando a Joe es inofensivo, se siente perdido, desconcertado o cómo se siente. Es un personaje tierno en muchos aspectos, y queríamos mantener la ambigüedad del personaje de Jed Parry todo lo que pudiéramos. La película trata sobre las creencias, sobre si alguien cree a Joe y sobre si Joe se cree capaz de leer la situación en la que se encuentra de forma correcta.

  Para interpretar a Joe, Michell y Loader inmediatamente pensaron en Daniel Craig. “La experiencia cuando trabajamos con el en `The Mother´ fue muy buena,” dice Loader “y todos pensamos que Daniel es un actor estupendo.” Cuando dijimos que Daniel Craig iba a aparecer en la película mucha gente pensó que íbamos a contratarle para el otro papel. Creo que lo que es interesante es que anteriormente siempre ha interpretado a gente muy al límite, el personaje no conformista y ligeramente fuera de lo convencional, y aquí se encuentra en un papel completamente disfuncional. Se supone que es un personaje que está luchando por mantener todo unido e intentar llevar una vida estructurada y convencional”.

  “Quería a alguien como Dan que pudiera interpretar una mente académica muy brillante pero también a alguien que no fuera un estereotipo,” añade Roger Michell. “También necesitaba que pudiera trabajar con cualquier actor que interpretara el papel de Jed. La manera en que uno se ponía en el pellejo del otro era realmente importante y como actor Daniel tiene una locura oculta. Esta locura se aprecia en su sonrisa y en su encanto, hay muchas cosas escondidas en él. Eso es muy importante para la historia. Al final de la película te preguntas cual de los dos es el loco, el personaje de Rhys o el de Daniel”.

  Daniel Craig se dio el gustazo de trabajar con Michell de nuevo: “Cuando terminamos `The Mother´ fue una experiencia tan buena que quería hacer otra película con Roger. El tiene lo que a mi me gusta y yo tengo lo que a él le gusta, nos complementamos bien. El es muy tranquilo pero sabe perfectamente lo que está pasando todo el tiempo en cada uno de los ángulos de las cámaras. Es la mejor experiencia que he tenido jamás en un rodaje”.

  Además de la oportunidad de trabajar con Michell de nuevo “llegó el guión de Joe y era una adaptación muy buena del libro. Pensé que iba a ser un gran reto porque, tal y como ocurre con el libro, el guión empieza con un fuerte impacto con el que tienes que convivir el resto de la película. Después apareció Sam y luego Rhys así que con todos estos elementos no podía decir que no“.

  Rhys Ifans era otro actor con el que Roger Michell quería trabajar después de haberle dirigido en “Notting Hill”. El personaje que interpreta en El Intruso no podía ser más diferente al de Notting Hill. “Rhys Ifans interpreta a su personaje de forma muy delicada y con mucho sentimiento,” explica Michell. “Esto no es como aparece en el libro – Jed en la película es tímido y un poco afeminado. Tiene una cualidad bíblica maravillosa, por ejemplo en las primeras escenas en el campo es como una especie de Juan Bautista. Este tipo de iconografía religiosa se ajusta muy bien a sus obsesiones”.

  “Creo que Rhys Ifans te sobrecoge con su papel en la película,” añade Kevin Loader. “Tiene una maravillosa mezcla de inocencia, soledad, potencial cómico y energía. Es un actor extraordinario, creo que se las arregla para unir todas estas cualidades y así crear el personaje de Jed Parry. Hay algo especial en su forma de pestañear”.

  “Era un personaje muy raro,” dice Rhys Ifans. “Solía sentirme un poco deprimido después de un día de trabajo. Es un personaje muy agotador, y cuando no estás siendo agresivo en el papel, las emociones se estancan un poco y es doloroso”.

  Samantha Morton interpreta a Claire, la novia de Joe, “Claire está ahí para que conozcamos mejor a Joe,” dice Morton “para ver donde ha estado, el tipo de persona que fue y el tipo de persona en el que se está convirtiendo. Claire está allí para explicar la historia de su decadencia”.

  “Samantha Morton interpreta a Claire maravillosamente bien porque es muy estricta, articula mucho, es tierna y quiere mucho al personaje de Daniel,” dice Michell. “Tiene un talento natural es una persona que continuamente sorprende al estar trabajando con ella”.

  Según Kevin Loader, “en la novela el personaje de Claire se llama Clarissa y es una erudita de Keats, no una escultora como aparece en la película. Esto es en parte porque hay una conversación entre Joe el racional y Claire la romántica. Queríamos encontrar un análogo visual para esta situación por tanto le dimos a Claire algo que pudiera ser artístico y físico, un trabajo en el que se pudiera tocar y ver y que se pudiera hacer de manera intuitiva”.

  “Tuve mucha suerte,” dice Morton. “Rhys y Daniel son actores con los que me gustaría trabajar durante muchos años. Es todo un placer”.

  Bill Nighy y Susan Lynch interpretan a Robin y Rachel, los mejores amigos de Joe y Claire, creados sólo para la película. Para Michell, “Bill y Susan interpretan en la película una versión diferente del amor, el matrimonio. Quería tener un matrimonio feliz de Londres para contrarrestar los horrores que Joe y Claire están experimentando”.

  Bill Nighy está de acuerdo: “Susan y yo estamos allí para demostrar que un amor puede durar y para mostrar cómo puede durar”.

  Habiendo trabajado con Michell anteriormente, Nighy estaba orgulloso de hacerlo otra vez: “Me gustaría estar en todas las películas de Roger Michell y en todo lo que dirija. He tenido la gran suerte de estar con él en el teatro y en el cine y es uno de los mejores directores con los que he trabajado, si no el mejor. Creo que es uno de los mejores directores a nivel mundial de nuestros tiempos y también un tipo de primera clase que hace que te sientas bien.

  “Roger tiene mucho ojo para los detalles, es maravillosamente instintivo para todo aquello que las interpretaciones requieran en cada uno de los momentos de la historia” continua diciendo Kevin Loader. “Lo da todo en sus historias – Roger esta ahora mismo en una etapa en la que le interesa mucho hacer películas en y sobre la Gran Bretaña contemporánea. Son historias universales pero muy arraigadas a la ciudad en la que vive. Lo pasamos realmente bien rodando en la ciudad”.

  Según Roger Michell había otro motivo para rodar en Londres: “vivo en la parte norte de la ciudad y según me he ido haciendo mayor he decidido hacer películas cada vez más cerca de casa. Así que la mayor parte de los lugares que aparecen en la película son los lugares que yo suelo frecuentar. La mayor parte de la película ocurre en una zona de Londres que no es muy conocida por los turistas, pero es real. Es una parte de Londres, es mi pueblo, es mi Londres”.

  La escena que no se rodó en Londres fue la escena del globo. “Encontrar el campo en el que rodamos la secuencia del globo fue extremadamente difícil,” dice Kevin Loader. “Tuvimos que encontrar un campo que tuviera vistas hacia el noreste ya que el viento que prevalece en Gran Bretaña tiende a ser del suroeste, y además tenía que tener una carretera cerca. A la vez tenía que tener un bonito aspecto campestre”.

  “Elegimos un campo que Ian McEwan nos sugirió. Nos llevó por la carretera camino de Oxford,” continua Michell. “Es el Edén. Y en este Jardín del Edén quise poner un gran globo rojo. Quería que todos los colores del campo fueran sencillos. Es muy impactante cuando ves este globo rojo en un campo verde. Fue muy bonito cuando pudimos verlo. Intentamos coger el color rojo, separarlo de los demás e introducirlo con mucho cuidado por aquí y por allí. Cada vez que aparece Jed hay algo rojo: un autobús, una persona con un jersey rojo, una botella de salsa de tomate, una lámpara, etc. Es muy sutil, en realidad es algo que se repite en toda la película”.

  Loader añade, “la secuencia del globo era aterradora porque todo el mundo que ha leído la novela dice, “Oh Dios mío, he leído el libro; ese comienzo va a ser algo fantástico para llevarlo al cine”.

  “Por último la historia se pregunta si el amor realmente dura, si es para siempre. Se habla de diferentes tipos de amor pero al final llegas a la misma teoría: el amor existe y existe sin ninguna explicación técnica,” cuenta Daniel Craig. Para Roger Michell es “una deliberación del amor. Es un ensayo del amor y de hecho cada uno coge lo que quiere de él”.


Imágenes y notas de cómo se hizo "El intruso (Enduring love)" - Copyright © 2004 Paramount Classics, Pathé Pictures, UK Film Council, FilmFour, Inside Track Films y Free Range Films. Distribuida en España por Karma Films. Todos los derechos reservados.

Página principal de "El intruso (Enduring love)"
Añade "El intruso" a tus películas favoritas
Opina sobre "El intruso" en nuestra Lista de Cine
Suscríbete a la Lista de Cine si todavía no eres miembro
Recomienda "El intruso" a un amigo

 


OTRAS PELÍCULAS

Tránsito (Stay)     El asesinato de Richard Nixon (The assassination of Richard Nixon)     La Condesa Rusa (The White Countess)     En tierra de hombres (North country) (North country)     El código Da Vinci (The Da Vinci code)

::::: Pincha aquí para añadir LA BUTACA a tus sitios favoritos :::::

LA BUTACA
Revista de Cine online
Copyright © 2006 LaButaca.net. Valencia (España).
Prohibida su reproducción sin consentimiento expreso. Todos los derechos reservados.

estrenos | novedades | críticas | cartelera | preestrenos | DVD | carteles | top10 | de compras
 
sorteos | libros | videojuegos | reportajes | especiales | buscar | afiliación | listas de cine
reseñas de un butaquero | la ventana indiscreta |
quiénes somos | contacto | publicidad