CÓMO SE HIZO "LA NIÑERA
MÁGICA"
Notas de producción © 2005
UIP
1. Origen del proyecto
Cuentos para niños:
Descubrimiento de “Nurse Matilda”
Emma Thompson y Lindsay Doran
formaron un equipo guionista-productora en 1990 cuando se
conocieron en el rodaje de Morir todavía, protagonizada por la
primera y producida por la segunda. Hacía diez años que la
productora buscaba a alguien capaz de adaptar la novela Sentido
y sensibilidad de Jane Austen para el cine. Después de ver unos
episodios de una serie para televisión escritos por Emma
Thompson, supo que había encontrado a la persona idónea.
“Emma es
una guionista extraordinaria”, nos dice Lindsay Doran. “Tiene un
gran sentido del drama y del humor, un estilo conmovedor que
nunca roza el sentimentalismo. También tiene un don innato para
escribir diálogos de época accesibles a los oídos de hoy en
día”.
Después de
la experiencia de Sentido y sensibilidad, empezaron a buscar
otro proyecto. A pesar de tener muchas ideas, ninguna les
entusiasmaba realmente hasta que en 1997 Emma Thompson le habló
a la productora de la serie de libros infantiles Nurse Matilda.
“No sabía ni que existían”, nos dice Lindsay Doran, en esa época
presidenta de United Artists Pictures. “Pensé que era cosa mía,
pero luego me enteré de que eran muy poco conocidos, incluso en
Inglaterra”.
“Estaban
en la librería”, recuerda la actriz. “Me gustó el texto y las
ilustraciones. Eran directos, ingeniosos; tenían un lado algo
tenebroso, pero había otro muy conmovedor. Volví a descubrirlos
hace unos siete años y pensé que se podría hacer algo con
ellos”.
“Emma me
contó las líneas maestras durante una comida”, recuerda Lindsay
Doran. “Me bastó con eso, me pareció una idea genial para una
película. Pasaron los días y no se me iba de la cabeza, me
parecía divertido, conmovedor. En mi opinión, es la mejor forma
de desarrollar un proyecto, con entusiasmo”.
Después de
buscar los tres libros (Nurse Matilda, Nurse Matilda Goes to
Town y Nurse Matilda Goes to Hospital) en una biblioteca pública
(estaban agotados), la productora compró los derechos y Emma
Thompson empezó a escribir el guión.
Los
libros, escritos a principios de los años sesenta por
Christianna Brand, seudónimo de Mary Christianna Lewis, una
premiada autora de novelas de misterio, cuentan la historia de
una legendaria niñera de curioso aspecto que consigue domar a
unos niños muy traviesos. Se sirve de la magia para enseñarles a
comportarse bien y su aspecto parece cambiar según pasa el
tiempo. La historia de “Nurse Matilda” fue transmitida oralmente
de generación en generación en la familia de la escritora, que
la mencionó por primera vez en su antología Naughty Children
(ilustrada por su primo Edward Ardizzone, famoso ilustrador de
libros infantiles).
Emma
Thompson y Lindsay Doran estaban de acuerdo en que los
personajes, las situaciones y las relaciones descritas en los
libros tenían un atractivo universal. “Cualquier padre o madre
desearía tener a alguien con una varita mágica que hiciera
comportarse a sus hijos”, nos dice la productora. “¿Y qué niños
no querrían a alguien mágico en casa? Es muy divertido vivir con
alguien capaz de hacer bailar un asno. Cualquiera entiende eso”.
Pero el
proceso de adaptación fue mucho más duro que el de Sentido y
sensibilidad porque Emma Thompson adaptó todo el libro de Jane
Austen antes de reducirlo a su esencia. En este caso, “se
trataba más de una creación propiamente dicha. Los libros no
tenían trama. Hay que tocar muchos estilos, drama, comedia,
farsa, terror. Fue mucho más difícil que cualquiera de mis
anteriores guiones porque hay muchos géneros”.
Mientras
adaptaba el guión, Emma Thompson recurría a menudo a Lindsay
Doran. “Lindsay es la personificación de la productora”, nos
dice la actriz-guionista. “No he trabajado con nadie que tenga
sus cualidades. Es perfecta a la hora de editar un guión. Mis
guiones no serían los mismos sin ella. Sobre todo Sentido y
sensibilidad. No habría podido hacerlo sin sus consejos y sus
correcciones, es extraordinaria”.
Tanto la
guionista como la productora decidieron cambiar el hombre de la
niñera, sobre todo porque ya existía la película Matilda, una
adaptación de la novela de Roald Dahl. “Barajamos un par de
posibilidades, pero terminamos por escoger ‘Nanny McPhee’ para
nuestra niñera”, nos explica Lindsay Doran. “De hecho, el nombre
se le ocurrió a la madre de Emma (la actriz Phyllida Law) y nos
pareció perfecto desde el principio”. También es la voz de
Phyllida Law la que oye el Sr. Brown al principio de la película
repitiéndole: “Necesita a Nanny McPhee”.
En 2002,
cinco años más tarde, el guión estaba terminado y empezaron a
buscar un director.
Devorando al
bebé: El director Kirk Jones se une al equipo
Cuando
Lindsay Doran se enteró de que Kirk Jones estaba interesado en
dirigir LA NIÑERA MÁGICA, esperaba ver a alguien mucho mayor.
Kirk Jones fue el guionista y director de Despertando a Ned,
pero no ha vuelto a hacer nada para la gran pantalla desde su
estreno en 1998. “Mucha gente cree que Kirk Jones es un irlandés
nonagenario”, nos dice la productora, riendo. “Y tiene sentido.
Hizo una película acerca de unos irlandeses muy mayores; no se
sabe nada de él en EE UU desde entonces y muchos deben creer que
ha muerto, pobre hombre. Me quedé muy sorprendida cuando
descubrí que tenía 36 años y que no era irlandés”.
“Hizo una
película genial con muy poco dinero”, nos dice Emma Thompson.
“Fue un éxito de taquilla porque Kirk le dio un toque universal.
Era el tono que buscábamos. La parte conmovedora de LA NIÑERA
MÁGICA se crea a partir de la madre fallecida, mientras que la
parte cómica se basa en el trabajo del Sr. Brown en la
funeraria”.
Kirk Jones
supo sacar el lado cómico de una situación tenebrosa al tiempo
que aportaba emoción y humanidad a un guión muy divertido, algo
que Lindsay Doran vio inmediatamente: “Despertando a Ned hace
reír”, nos dice. “No se trata de una sonrisa, hace reír de
verdad, y eso era muy importante para mí. La película fue un
éxito mundial porque la historia funciona en cualquier parte.
Buscábamos ese tipo de universalidad para LA NIÑERA MÁGICA. Está
claro que Kirk sabe crearla de forma intuitiva”.
Kirk
Jones, un director de anuncios con mucho éxito, ganó el León de
Plata en Cannes 1996, estaba buscando un nuevo proyecto.
“Después de dirigir mi primera película, descubrí que era muy
difícil meterme en otro proyecto”, nos explica. “Encontrar un
guión es como buscar una casa. A veces se tarda años en
encontrar lo que uno busca, pero cuando por fin aparece, se sabe
inmediatamente”.
Se sintió
muy aliviado cuando leyó el guión de LA NIÑERA MÁGICA. “Supe
inmediatamente que me apetecía dirigirla”, nos dice el director.
“Tenía un gran sentido teatral, mucha magia, encanto, humor y
emoción, pero sobre todo, era un guión muy cuidado, muy bien
escrito, un clásico”.
“Era el
territorio idóneo para Kirk”, nos explica Glynis Murray, la
socia productora del director desde hace más de una década y
coproductora de LA NIÑERA MÁGICA . “Kirk tiene el don de hacer
retratos genuinos. Ve todo el personaje, no se limita a las
características más obvias”.
Lindsay
Doran se dio cuenta durante su primera reunión con el director
cuando éste le dijo que su personaje favorito era el sillón de
la Sra. Brown. “Kirk empezó a hablar apasionadamente del
sillón”, recuerda la productora. “Llegó a decirme que si todo
salía como él quería, el sillón sería nominado a Mejor Actor
Secundario. Estaba claro que había entendido lo que representaba
el sillón y por qué Nanny McPhee lo saluda como si alguien
estuviera sentado”.
“Estaba
fascinado”, nos explica Kirk Jones. “El Sr. Brown solía sentarse
cada noche delante de la chimenea a hablar con su esposa. Seguía
haciéndolo después de que ella falleciera, dirigiéndose al
silloncito rosa en el que se sentaba. Me pareció que Emma había
conseguido transformar un objeto inanimado en uno de los
personajes más memorables de la película”.
La fuerte
afinidad del director con el guión aportó una envergadura al
proyecto con la que Emma Thompson no había contado. “No se
escribe un guión para que se ruede tal cual”, nos dice. “Intento
construirlo lo suficiente para que cuando el director haga
cambios, el guión pueda evolucionar. Se trata de encontrar a
alguien con una visión y una sensibilidad complementarias”.
Y añade:
“La maravillosa idea de los niños fingiendo que se han comido a
la pequeña es de Kirk. Encontró algo parecido en uno de los
libros de Nurse Matilda y estaba empeñado en incluirlo en la
película”.
Kirk Jones
disfrutó mucho con las travesuras de los niños. “Sustituimos la
cola en el picaporte por cables eléctricos”, nos dice. “También
me pareció importante que la Sra. Quickly se comiera un gusano
en vez de sólo acercárselo a la boca. Celia Imrie se metió un
gusano en la boca durante esta escena. Tengo dos chicos y
conozco sus reacciones cuando ven auténticas travesuras”.
Emma
Thompson dejó muy claro que a pesar de ser la guionista y la
actriz, era una película de Kirk Jones. “Nunca dudé en
proponerle cambios según avanzaba el rodaje”, nos dice el
director. “Si era necesario hacer un cambio, estaba dispuesta.
No intenta preservar lo que ha escrito. Si cree que se puede
mejorar, no lo duda. Por ejemplo, le decía: ‘Emma, hay que
alargar el diálogo aquí’. Me lo devolvía en un santiamén y era
brillante. No se paraba a pensar, no discutía. Estaba en la
misma onda que cada uno de los personajes”.
2.
El
reparto
>>
Imágenes y notas de cómo se hizo "La niñera mágica" - Copyright © 2005 Universal
Pictures, StudioCanal, Metro-Goldwyn-Mayer, Working Title Films
y Three Strange Angels. Distribuida en
España por UIP. Todos los derechos
reservados.
Página
principal de "La niñera mágica"
Añade "La niñera mágica" a tus películas favoritas
Opina
sobre "La niñera mágica" en nuestra Lista de Cine
Suscríbete
a la Lista de Cine si todavía no eres miembro
Recomienda
"La niñera mágica" a un amigo
|