CÓMO SE HIZO "LA TELARAÑA
DE CARLOTA"
Notas de producción ©
2006
Universal Pictures
1. Origen del proyecto
“Cuando un niño lee la novela, se convierte en su introducción
al ciclo vital”, dice Dakota Fanning, que protagoniza la
adaptación de LA TELARAÑA DE CARLOTA. “El libro y la novela
contienen un sinfín de mensajes. Me siento honrada de haber dado
vida a Fern”. “Recuerdo mi viejo ejemplar, era de pasta dura,
con un dibujo de Fern y de Wilbur en la portada”, dice Julia
Roberts, que presta su voz a Carlota, la araña que salva a
Wilbur. “Es un auténtico clásico y me entusiasma la idea de
darlo a conocer a una nueva generación de esta forma”. “La
telaraña de Carlota” emprendió viaje hacia la gran pantalla
cuando el productor Jordan Kerner, que ha producido éxitos como
Tomates verdes fritos, Somos los mejores, George de la jungla,
Inspector Gadget y muchos otros, leyó el libro de E.B. White a
sus hijas pequeñas. La madre de Jordan Kerner se lo había leído
de niño y lo recordaba con cariño. Mientras leía la historia a
sus hijas, recuerda que: “Una de ellas me preguntó por qué Fern
dejaba a Wilbur en la feria sin asegurarse de que estaría a
salvo. Entonces me di cuenta de que podía convertirla en una
película. Las preguntas que nos inundan cuando tenemos tres o
cuatro años, preguntas acerca de la vida y la muerte, cuánto
tiempo viviremos, qué pasará con la gente a la que queremos, se
quedan en nuestro interior y resuenan con más fuerza todavía
cuando tenemos hijos”.
Más aún, la historia se basa
en valores básicos que atraen al público de todo tipo: jóvenes y
viejos, hijos y padres. “La historia no envejece gracias a sus
ideas: la generosidad, la amistad y la creación de una familia
donde antes no había nada”, dice el productor, haciendo hincapié
en que cualquiera puede identificarse con esas cualidades.
“Nuestro mayor deseo era producir una película para todos los
públicos, no sólo para la familia”.
Jordan Kerner redactó un
tratamiento de 28 páginas con Paul Neesan, el productor
ejecutivo de la película y director del departamento de
producción de Kerner Entertainment. Además de inspirarse en la
novela, los dos leyeron todo lo que está disponible sobre E.B.
White en el departamento de Literatura Inglesa de la Universidad
de Cornell, donde están archivados sus documentos personales.
Esto, según el productor, hace que: “haya muchas referencias a
la vida de E.B. White en toda la película, además de usar gran
parte de sus diálogos”.
Un ejemplo de cambio basado
en la investigación realizada por Jordan Kerner y Paul Neesan
está al comienzo de la película. El autor E.B. White escribió
ocho principios diferentes para la novela y, finalmente, decidió
comenzar el libro con Fern poniendo la mesa para el desayuno. La
niña ve a su padre salir con un hacha en la mano y le pregunta a
su madre: “¿Adónde va papá con un hacha?”.
Los productores prefirieron
otra posibilidad: John Arable, el padre de Fern, está en el
establo y ve que la cerda ha dado a luz, pero que no puede
alimentar a toda la camada. Fern se despierta, corre hacia el
establo donde ve a su padre con el hacha y le impide que mate a
Wilbur.
Una vez escrito el
tratamiento, empezaron a buscar a un guionista. Jordan Kerner
estaba impresionado por el trabajo de la guionista Susannah
Grant, sobre todo por Erin Brockovich, por la que había sido
nominada a un Oscar. “Escribió un guión admirable”, dice el
productor.
Para el toque de humor, los
productores contrataron a Karey Kirkpatrick, que había
colaborado en películas como Chicken Run/Evasión en la granja,
James y el melocotón gigante y Vecinos invasores. “Karey dio
mucha vida a los personajes de la granja además de darles un
toque cómico”, dice Jordan Kerner con admiración.
Era esencial conseguir un
equilibrio perfecto entre los elementos cómicos. “Sabíamos que
el humor no podía ser cultural ni actual, pero queríamos que
fuera inteligente. Sin embargo, debía atraer a chicos jóvenes,
sin perder la sofisticación de E.B. White”, explica el director
Gary Winick. “Karey es asombroso a la hora de redactar
diálogos”.
Tanto el productor Jordan
Kerner como el estudio querían imprimir frescura a la historia,
que no se había vuelto a adaptar para la gran pantalla desde una
versión de dibujos animados en 1973, también producida por
Paramount. “Buscamos entre los cineastas independientes”, dice
el productor. “Queríamos una película con sentimiento, pero que
no fuera sentimental. También queríamos un director capaz de
aportar humor y emoción al guión”.
En 2004, Jordan Kerner
asistió a un pase de una película llamada El sueño de mi vida,
dirigida por Gary Winick. El productor explica que en esta
película, Gary Winick había conseguido equilibrar varios
elementos muy complicados. “La emoción no tenía ni una pizca de
sentimentalismo, y el humor no sonaba forzado ni falso. Gary
supo mantener el tono perfecto y entonces supe que había
encontrado al hombre que podía dirigir LA TELARAÑA DE CARLOTA”.
Gary Winick empezó en el cine
como director independiente y acabó por fundar la productora
InDigEnt (Independent Digital Entertainment) en 1999 con el
productor y abogado John Sloss, inspirada en Dogma 95 (el
colectivo danés) y en el cineasta vanguardista John Cassavetes.
A pesar de que influencias
tan eclécticas están muy lejos de la pintoresca granja de los
Arable en Nueva Inglaterra, y de que la envergadura de un
proyecto como LA TELARAÑA DE CARLOTA no se parecía a nada de lo
que había realizado previamente el director, cree que era la
persona idónea para dirigir esta película debido a la naturaleza
de la historia. “Cuando volví a leer el libro, no lo había hecho
desde que era niño, supe inmediatamente que quería hacer la
película. Es una película grande, pero también es una historia
pequeña e íntima”.
“La telaraña de Carlota es
una de las historias más bonitas acerca de la amistad”, añade
Gary Winick. “Aunque transcurra entre una araña y un cerdo, la
enfoqué como cualquier otra relación”.
Gary Winick recalca que el
compromiso con el núcleo emocional de la novela no sólo está en
el guión, sino también en la forma de rodar la película. La
mayoría de los animales NO están generados por ordenador, sino
rodados. Después de rodar a los animales, un equipo de
talentosos animadores gráficos trabajaron con esas imágenes para
la película. “Claro que hay efectos visuales; para empezar, los
animales hablan. Pero el núcleo emocional de la novela es la
base de la película”, dice el realizador. “Realmente, era lo más
atractivo del proyecto”.
LA TELARAÑA DE CARLOTA
también aprovecha lo mejor de los efectos visuales. No era
posible contar esta historia con actores y animales reales sin
la ayuda de los efectos generados por ordenador. Por ejemplo, la
cámara sigue a la rata Templeton en su guarida. No hay duda de
que sólo el ordenador puede ofrecer al espectador el punto de
vista de la rata.
2.
El reparto
>>
Imágenes
y notas de cómo se hizo "La telaraña de Carlota" - Copyright © 2006 Paramount
Pictures, Walden Media, Kerner Entertainment Company y
Nickelodeon Pictures. Distribuida en España por Universal
Pictures International Spain. Todos los derechos
reservados.
Página
principal de "La telaraña de Carlota"
Añade "La telaraña de Carlota" a tus películas favoritas
Opina
sobre "La telaraña de Carlota" en nuestra Lista de Cine
Suscríbete
a la Lista de Cine si todavía no eres miembro
Recomienda
"La telaraña de Carlota" a un amigo
|