CÓMO SE HIZO "EL CÓDIGO
DA VINCI"
Notas de producción © 2006
Sony Pictures
2. El reparto y los personajes
Una vez que el guión de
Goldsman estuvo terminado, el mayor reto fue reunir un reparto
que pudiera dar vida a las fascinantes personalidades que
pueblan la novela de Brown y que en la gran pantalla éstas
resultaran tan interesantes y entretenidas como en el libro.
Como
productor ejecutivo, Todd Hallowell afirma: “Es una película
única porque tiene un reparto verdaderamente internacional.
Observar cómo Ron iba encajando lentamente todas las piezas para
hacer un gran puzle fue una experiencia fascinante. Realmente
reunió un reparto extraordinario”.
Tom
Hanks/Robert Langdon
“Robert
Langdon es el héroe pensante, alguien que busca incesantemente
resolver este misterio. A lo largo de la historia hemos sido
testigos de personas remarcables en busca de la verdad, en busca
del grial. La mayoría han sido caballeros, hombres de corazón
puro, fuertes de espíritu e implacables”, observa el guionista
Goldsman.
Hanks se
involucró en “El código Da Vinci” prácticamente desde el
comienzo. Aunque él y Howard no habían trabajado juntos en los
últimos años, habían seguido en contacto. “Fue algo más que la
amistad lo que me hizo pensar en Tom para que dara vida a Robert
Langdon. Cuando empecé a hablar con él sobre el papel, tuve la
misma sensación positiva que cuando hablamos por primera vez
sobre “Apolo 13”, hace ya diez años. Hay una intersección
natural entre Tom, como actor y persona, y la sensibilidad del
personaje de Robert Langdon. Es su vivo retrato. A Langdon le
mueve la curiosidad y tiene un sentido del humor deliciosamente
irónico. Por encima de todo, a Langdon le fascinan los detalles
y desea entender la verdad. Tom también es muy inteligente y
siente fascinación por todo cuanto le rodea. Al elegir a Tom
sabía que contaba con la ayuda de alguien realmente inteligente
y valioso”, afirma Howard.
Hanks
estaba deseoso de trabajar otra vez con Howard, además, esta vez
estaba asumiendo el reto de interpretar a un personaje muy
alejado de su experiencia personal. “Langdon posee un
conocimiento arcano muy profundo y amplio, un conocimiento que
le absorbe y fascina. En cierto modo, ha convertido ese
conocimiento en una lucrativa profesión. Como simbologista,
puede decirte lo que representan tres marcas en la pared de una
cueva, qué significado tuvieron en su momento y cómo se han
interpretado a través del tiempo. Es un hombre que observa todo
sin cesar. Ve la relación de todo constantemente”, dice Hanks.
El actor
dice que su colaboración con Howard fue fundamental a la hora de
descubrir el personaje de Robert Langdon: “Ron es una persona
tan fácil de llevar. Y, a la vez, es increíblemente responsable,
está creativamente despierto y entregado en cuerpo y alma a la
excelencia”.
Audrey
Tautou/Sophie Neveu
El nombre
de Sophie viene del griego Sofía, que quiere decir sabiduría, y
Neveu significa “descendiente” en francés –¿una descendiente de
María Magdalena tal vez?
Para
Howard el papel de Sophie Neveu era fundamental para contar la
historia de “El código Da Vinci”. “Uno de los temas que se me
quedó grabado cuando leí la novela -y quería que tuviera un
papel preponderante en la película- fue la idea del sagrado
femenino. Tengo tres hijas y llevo casado treinta años con una
mujer fuerte, así que era algo muy importante para mí. El viaje
emocional de Sophie en “El código Da Vinci” es realmente
apasionante. Tener un personaje central femenino tan fuerte, al
que vemos llegar a comprender realmente quién es cuando se
desvela el misterio de su vida, aporta al thriller un gran
suspense”, dice Howard.
Al
guionista, Goldsman, le apasionaba también el concepto del
sagrado femenino. “Para mí el aspecto más interesante de “El
código Da Vinci” era la historia de esa chica que, al buscar su
identidad, se da cuenta de algo que jamás hubiera podido
imaginar. Desde el punto de vista de un escritor, era un terreno
muy fértil. No es tan panorámico y épico como otros aspectos de
la novela, pero para mí era la parte más cautivadora, la parte
más humana”.
Elegir a
la actriz que encarnara perfectamente el gran personaje de
Sophie Neveu no iba a ser tarea fácil. Se les hizo una prueba a
varias actrices francesas destacadas y las finalistas tuvieron
que desplazarse a Los Angeles para hacer la prueba con Hanks.
Audrey Tautou, que sólo había hecho una película en lengua
inglesa, “Negocios ocultos”, era la que estaba en peor posición
en cuanto al tiempo que había tenido para preparar sus escenas;
sin embargo, impresionó inmediatamente al equipo con los matices
que le dio al papel. “Audrey tiene una singularidad que, dado
los elementos místicos de “El código Da Vinci”, era perfecta
para el papel. Es enigmática y accesible a la vez”, observa
Howard.
Tom Hanks
añade: “Audrey es intimidatoria y misteriosa. Es muy etérea en
muchos sentidos, pero cuando te hace una pregunta parece que te
está interrogando de verdad”.
Ian
McKellen/sir Leigh Teabing
“Teabing
es la esfinge de la historia. Está lleno de misterios y es el
motor tanto del libro como de la película. Muchas de las cosas
que pasan son obra de este titiritero”, afirma Goldsman.
“Hay
varios actores británicos que podrían haber interpretado a sir
Leigh Teabing, pero conocí a sir Ian e inmediatamente supe que
sería una gran experiencia trabajar con él y que haría algo
extraordinario con el personaje. Y tenía razón. Le he admirado
en un sinfín de películas porque ha interpretado desde el
personaje popular de una película comercial hasta el más oscuro
y enigmático de una película independiente”, dice Howard.
Hanks
también agradeció poder trabajar con un actor tan respetado y
con tanta experiencia: “No creo que nadie disfrute tanto
actuando como sir Ian McKellen. Nuestra primera escena en la
película representa muy bien lo que iban a ser los encuentros y
ensayos que compartiríamos a diario. Todo era una continua y
deliciosa indagación. Siempre estaba analizando no sólo los
diálogos sino la sensibilidad que se escondía tras ellos. Luego,
cuando llegaba al plató, no paraba de sacarle jugo. Tanto si
estaba sentado frente a una mesa hablando de la historia del
Priorato de Sión como bajando las escaleras y diciendo: ‘Mira a
quién tenemos aquí’ siempre le daba un matiz distinto al
personaje. Me dije: ‘Este hombre es la esencia del teatro’.
Disfrutaba haciéndolo siempre de una forma diferente”.
Paul
Bettany/Silas
Para
interpretar a Silas, quizás el personaje más extraño de la
novela de Dan Brown, el actor Paul Bettany dice que su principal
misión fue humanizar al letal monje. “Silas es un individuo
increíblemente alienado que tiene la imperiosa necesidad de esa
figura paterna que nunca tuvo. La primera persona que se porta
bien con él es Aringarosa, quien, no obstante, utiliza,
desgraciadamente, la dañada psique de Silas como un arma. El
padre de Silas le llamaba ‘fantasma’ y Silas acabó en la cárcel
por asesinarlo. Cuando posteriormente conoce a Aringarosa, al
que salva la vida, todo empieza a tener sentido para Silas”.
De los
papeles protagonistas el de Silas fue el último que se asignó
porque, si bien Howard hizo pruebas a muchos actores, siempre
echaba de menos algo en la manera que tenían de enfocar el
personaje. Había trabajado con Bettany anteriormente en la
oscarizada “Una mente maravillosa”, y le fascinó su trabajo en
“Gangster Nº 1”, donde, según Howard, hacía gala de una gran
fuerza y versatilidad. Así que se le ocurrió que tal vez Bettany
podía dar vida al perfecto Silas, algo de lo que jamás se
arrepintió.
“A Paul le
encantaba el personaje y el guión, y se la jugó, arriesgó mucho
a la hora de interpretarlo. En la película da pavor, es
realmente aterrador. Se crearon situaciones muy extrañas en el
plató porque entre toma y toma era el Paul Bettany que era mi
amigo, pero, en cuanto empezábamos a rodar, algo cambiaba y veía
que se transformaba totalmente para dar vida a su personaje. No
sólo era su talento lo que hacía que además de resultar
aterrador el personaje tuviera una nueva dimensión. Era todo lo
que podías esperar del personaje de la novela y mucho más: Silas
como ser humano en las manos de Paul Bettany”, comenta Howard.
Jean
Reno/Capitán Fache
“Bezu” es donde
se ubica una fortaleza templaria en el sur de Francia y “Fache”
quiere decir cruz en francés.
Jean Reno
había trabajado anteriormente con el productor John Calley y le
interesaba mucho el papel de Bezu Fache porque le fascinababa la
idea de interpretar a un personaje que sufre una decepción
cuando Aringarosa traiciona su confianza. “Se mete en esto
porque realmente cree en algo. Pero por encima de todo es un
policía que intenta hacer su trabajo. Me interesaba explorar la
idea de cómo reaccionaría mi personaje al ser traicionado por un
obispo”, explica Reno.
Howard
dice que no podía pensar en nadie mejor que Reno para que
encarnara al comisario francés. “Jean es una de esas personas
que aportan mucha alegría, inteligencia, buen gusto y talento”.
Al
interpretar a Bezu Fache, Reno también estaba aceptando un papel
hecho a su medida. “Para mí fue un honor descubrir que Dan Brown
había afirmado que escribió el personaje pensando en mí. Eso
hizo que interpretarlo fuera aún más significativo para mí”.
Alfred
Molina/Obispo Aringarosa
El nombre
del obispo es uno de los más intrigantes de la novela de Brown.
En inglés, las palabras italianas “aringa”, por un lado, y
“rosa”, por otro, hacen pensar en “red herring”, que puede
querer decir, entre otras cosas, “una pista falsa”.
Alfred
Molina fue elegido mientras rodaba “As you like it”,
coprotagonizada por la hija de Howard, Bryce Dallas Howard. Se
desplazó a Londres desde el lugar donde estaba rodando en
Inglaterra para una lectura y un día de ensayo. Molina cuenta
que la oportunidad de haber pasado un tiempo con Howard y con
Goldsman antes del rodaje no tiene precio. “Ron, Akiva y yo nos
sentamos en una habitación y repasamos de forma exhaustiva todas
mis escenas, aclarando uno por uno todos los puntos que
queríamos resaltar y comentando cuál era la mejor manera de
contar la historia en función de lo que hacía mi personaje”,
explica.
Howard
apreciaba cuánto se entregaba Molina a su papel con el fin de
sondear las profundidades del personaje. “Alfred entendía el
personaje y el mundo del que este viene de una forma más
sofisticada y auténtica de la que se puede explicar por escrito.
Ese nivel extra de veracidad se ve reflejado en el personaje y
sale a la luz en la pantalla”.
3.
Localizaciones y decorados
>>
Imágenes
y notas de cómo se hizo "El código Da Vinci" - Copyright © 2006
Columbia Pictures e Imagine Entertainment. Distribuida en España
por Sony Pictures Releasing de España. Todos los derechos
reservados.
Página
principal de "El código Da Vinci"
Añade "El código Da Vinci" a tus películas favoritas
Opina
sobre "El código Da Vinci" en nuestra Lista de Cine
Suscríbete
a la Lista de Cine si todavía no eres miembro
Recomienda
"El código Da Vinci" a un amigo
|