CÓMO SE HIZO "EL BUEN
NOMBRE"
Notas de producción © 2006
Hispano Foxfilm
1. Origen del proyecto
Destacado éxito editorial en todo el mundo y elegida por The New
York Times, USA Today y Entertainment Weekly entre otras muchas
publicaciones como uno de los Mejores Libros del Año, la novela
de Jhumpa Lahiri EL BUEN NOMBRE transporta a sus lectores a lo
más hondo de las vidas de una inolvidable familia americana de
inmigrantes. Criada ella misma en Rhode Island como
Indo-Norteamericana, Lahiri escribió con el corazón en la mano
sobre un tema que conoce en todos sus detalles. Al igual que
ocurrió con su colección de relatos breves con la que obtuvo el
premio Pulitzer, Intérprete de Emociones, la primera novela de
Lahiri fue recibida con entusiasmo por iluminar temas de
identidad, la pertenencia a una comunidad, y la transformación
en un norteamericano, además de la muerte, el matrimonio y el
amor familiar, que llegaron al corazón de personas de todos los
orígenes y en todo el mundo. Sobre todo, EL BUEN NOMBRE fue
elogiada por ser un conmovedor retrato de la forma como los
sacrificios de una generación son la llave de los triunfos y las
oportunidades de la siguiente. “Gabriel Byrne me había hablado
con verdadero entusiasmo de la novela EL BUEN NOMBRE mientras yo
estaba haciendo el doblaje de LA FERIA DE LAS VANIDADES, lo que
fue una notable coincidencia ya que yo misma estaba leyendo la
novela por aquel entonces”, dice Nair. La novela la dejó sin
palabras – en parte porque el argumento parecía reflejar con
gran exactitud su propia experiencia. “Allí estaba la historia
de una joven que había salido de Calcuta y había acabado en la
ciudad de Nueva York, que es casi exactamente el mismo recorrido
que yo hice”, observa la directora. “Me pareció un historia
profundamente humana sobre los millones de nosotros, habitantes
de los EE.UU., que hemos abandonado un hogar por otro y
aprendido lo que realmente significa mezclar lo viejo con lo
nuevo”.
Las películas de Nair han
traspasado con frecuencia fronteras entre culturas. Se introdujo
como un ciclón en el mundo de la realización cinematográfica con
SALAAM BOMBAY, un extraordinariamente vigoroso cuento de niños
de la calle que tratan de sobrevivir en los barrios bajos de
Bombay. A continuación, dio un giro radical dirigiéndose al sur
de los Estados Unidos para dirigir la comedia romántica
independiente MISSISSIPI MASALA, protagonizada por Denzel
Washington y Sarita Choudhoury. Desde entonces, sus películas
han pasado de un irresistible territorio al siguiente: del
romance ambientado en la India del siglo XVI, KAMA SUTRA, al
telefilme ganador de un Globo de Oro®, realizado para HBO,
CIEGAS DE AMOR, ambientado en la Nueva Jersey de los años
ochenta del pasado siglo; y más recientemente, del evocador
cuento de una ceremonia matrimonial transcultural, LA BODA DEL
MONZÓN, con la que obtuvo el León de Oro del Festival de Cine de
Venecia, a su suntuosa versión cinematográfica del clásico LA
FERIA DE LAS VANIDADES, protagonizada por la ganadora del Oscar®
Reese Witherspoon en el papel de Becky Sharp.
Habiendo tenido que hacer
frente ella misma a la muerte de un ser querido, Nair sintió una
profunda relación con el argumento de la novela de Lahiri. Así
lo explica: “Creo que de todas mis películas, EL BUEN NOMBRE sea
probablemente la más personal. Cuando leí el libro de Jhumpa fue
como si hubiera acabado de conocer a una persona que hubiera
entendido del todo mi pena, que conociera el capullo en que me
había encerrado y todo cuanto estaba experimentando, y me dije
que tenía que comprar los derechos inmediatamente”.
Nair también se sintió
atraída por la singular ocasión que se le presentaba de combinar
los retratos cinematográficos de sus dos ciudades favoritas,
situadas en extremos opuestos del planeta: Nueva York y Calcuta.
“Vi una oportunidad de unir estos dos mundos igualmente
emocionantes que conozco y amo y en los que he pasado toda mi
vida”, afirma. “También quería captar visualmente el vertiginoso
sentimiento de ser un inmigrante, por el que uno podría hallarse
físicamente en un lugar determinado aunque siente que, dentro de
su alma, está en otro lugar diferente”.
Lydia Dean Pilcher, socia de
producción de Nair durante mucho tiempo, sintió inmediatamente
que EL BUEN NOMBRE se ajustaba perfectamente al siguiente
proyecto de la directora. “Era evidentemente una obra que
realmente hablaba a Mira muy profunda y personalmente”, explica
Pilcher. “Esto quedaba claro hasta en la urgencia que sentí de
que su proyecto se hiciera realidad inmediatamente. Era un
excelente material para ella, porque Mira tiene la habilidad,
muy poco corriente, de tomar un argumento muy específico y
abrirlo transformándolo en un relato universal con el que todos
pueden establecer una relación, sacando algo de él”.
Para empezar, Nair mantuvo
una larga entrevista con Jhumpa Lahiri, llegando incluso a
visitar a miembros de su familia para sentir de modo más intenso
e íntimo a los personajes, sus antecedentes y las presiones que
experimentan cuando tratan de maniobrar a través de dos mundos
diferentes. Lahiri se sintió ganada por el enfoque de Nair. “No
creo que hubiera llegado a interesarme realizar la película para
ningún otro director”, declara. “Pero es tanta mi admiración por
Mira y por su trayectoria como realizadora en este país, sacando
a la luz la experiencia india de una forma tan fresca e
innovadora que no me cuesta imaginármela como una pionera. ¡Es
tan apasionada que con esta película nos arrebató a mí y a mi
familia!”
Al enfocar EL BUEN NOMBRE,
Nair quería ser tan fiel al relato de Lahiri como lo permitiera
la estructura del guión. Su único cambio importante en los
personajes consistió en dotar a Ashima de un historial como
cantante de forma que pudiera integrar en el argumento la
belleza y la emoción de la música india que tanto ama. Luego,
Nair incorporó al proyecto a su antigua amiga y colaboradora, la
guionista Sooni Taraporevala, con quien había estudiado en
Harvard y colaborado anteriormente en SALAAM BOMBAY y MISSISSIPI
MASALA, para que se hiciera cargo de la adaptación.
Taraporevala encontró un
trabajo hecho a su medida, pero halló formas ingeniosas de
convertir la sutil prosa de Lahiri en imágenes y drama. “Sooni y
yo intercambiamos un montón de notas”, dice Nair explicando el
proceso. “Para mí, es absolutamente esencial que cualquier
película que realice tenga lágrimas y risas, por lo que
aprovechamos cada oportunidad que se presentaba para ampliar las
escenas más humorísticas y conmovedoras del libro”.
La propia Lahiri quedó
sorprendida con el guión resultante. “En realidad no creí que mi
libro pudiera trasladarse a la pantalla”, reconoce. “Hay tanta
descripción y resumen… pero Mira y Sooni habían leído el libro
con tanto cuidado que fueron capaces de sacar el diálogo y la
acción que están implícitos. Como autora de la novela, yo nunca
habría podido hacerlo pero pensé que lo que habían hecho era
todo un éxito”.
2.
El reparto
>>
Imágenes
y notas de cómo se hizo "El buen nombre" - Copyright © 2006 Fox
Searchlight Pictures, Entertainment Farm, UTV Motion Pictures, Mirabai Films y Cine
Mosaic. Distribuida en España por Hispano Foxfilm. Todos los derechos
reservados.
Página
principal de "El buen nombre"
Añade "El buen nombre" a tus películas favoritas
Opina
sobre "El buen nombre" en nuestra Lista de Cine
Suscríbete
a la Lista de Cine si todavía no eres miembro
Recomienda
"El buen nombre" a un amigo
|