CÓMO SE HIZO "THE WOMEN"
Notas de producción © 2008
On Pictures
En 1994, Diane English, la
creadora/escritora/productora de la exitosa comedia “Murphy
Brown” leyó un artículo en Variety que hablaba de una posible
nueva versión de MUJERES, la comedia clásica que George Cukor
dirigió para la MGM en 1939. La película, que estaba basada en
el éxito teatral de 1936 de Clare Booth Luce, contaba la
historia de una mujer engañada de la alta sociedad y su círculo
de amigas. Contaba con un reparto exclusivamente femenino
encabezado por Norma Shearer, Joan Crawford, Rosalind Russell,
Paulette Goddard y Joan Fontaine. El artículo despertó su
interés y le hizo reflexionar. “Me acordé de la película y de lo
estupendo que era ver a todas estas grandes actrices reunidas en
la pantalla. Y de lo curioso que era que no hubiera ni un solo
hombre a la vista,” comenta English. “Pero también recuerdo que
la película tenía ideas muy pasadas de moda que era necesario
actualizar”. La película y la obra de teatro eran en gran medida
productos de su época, cuando lo que principalmente se esperaba
de las mujeres era que se casaran. Más específicamente, las
obras originales se centraban en un ambiente concreto; el de la
alta sociedad de Manhattan, que Luce satirizaba en sus columnas
de la revista Vanity Fair. Luce, que en 1935 había contraido
matrimonio con el poderoso publicista de la revista Time, Henry
Luce, hizo su agosto con el lote indolente de “The Women”, su
segunda obra de teatro. El guión que Anita Loos (de la novela
“Gentlemen Prefer Blondes”) y Jane Murfin escribieron para la
película conservó la perspectiva mordaz de Luce. “La obra de
teatro y la película originales eran una crítica envenenada de
las superficiales mujeres de la alta sociedad, que eran capaces
de apuñalarse por la espalda por un hombre”, dice English. “Era
mordaz, tenía un ritmo increíblemente rápido y un ingenio
verdaderamente afilado. Yo debía hallar el modo de desplazar el
centro de atención. Quería celebrar a las mujeres, pero
conservar el sello distintivo del original y su agudeza
cáustica”.
Su estrategia
fue conservar la historia subyacente sobre Mary Haines, una
mujer felizmente casada que descubre que su marido le es infiel
con una dependienta llamada Crystal Allen. Pero amplió el
espectro de las mujeres que componen el círculo de amigas y
familiares de Mary, creando personajes de diferentes
extracciones sociales, generaciones, profesiones, estados
civiles y orientación sexual. La misma Mary es una mujer
evidentemente contemporanea; inteligente y muy completa pero
demasiado ocupada con su carrera de diseño a tiempo parcial, un
destacado papel en eventos benéficos y su fuerte tendencia a
querer complacer a todo el mundo. Edith Potter, la madre de seis
hijos que dice detestar los cotilleos se convierte en Edie
Cohen, una devota madre de cuatro con inclinaciones artísticas.
La única soltera de la película original, la sarcástica feucha,
la escritora Nancy Blake, se convierte en Alex Fisher, una
famosa escritora de ensayos humorísticos, lesbiana, sexy y
ligona.
Tal vez el
cambio más importante introducido por English sea la reinvención
del personaje de Sylvia Fowler, la mejor amiga de Mary Haines.
Según la interpretó Rosalind Russell en la película de Cukor,
Sylvia era una mujer casada de la alta sociedad, mordaz y
aficionada a propagar chismes. English transformó a Sylvia en
Sylvie Fowler, una destacada editora de una revista, felizmente
soltera, y amiga del alma de Mary desde la universidad. En el
original, Sylvia no deja de echar leña al fuego en los problemas
de Mary; en la versión de English, Sylvie traiciona la intimidad
de Mary en un pacto Faustiano que hace de mala gana y del cual
se arrepiente totalmente.
Cuando
English explica su enfoque dice, “quería que la película fuera
una historia de amor entre dos mujeres heterosexuales. El
original gira entorno a si Mary Haines se reconcilia o no con su
marido, que ha traicionado su confianza. En mi versión, quiero
que el público se preocupe más de si Mary Haines se reconcilia o
no con su mejor amiga Sylvie Fowler, quien también ha abusado de
su confianza”.
Pero había un
aspecto original de la película y de la obra de teatro que
English no quiso alterar: No aparecería ni un solo hombre en
pantalla. Eso suposo un escollo importante a la hora de llevar
el guión al cine. Según English “fue difícil hacer la película
porque es un reparto solo de mujeres y el cine actual no va
destinado realmente a un público femenino. La industria del cine
tiene en mente un público de hombres jóvenes que han demostrado
que están dispuestos a acudir al cine en masa, a veces para ver
la misma película otra vez. De vez en cuando sale algo como SEXO
EN NUEVA YORK y todo el mundo dice asombrado: “¡Vaya, también
las mujeres van al cine en masa a ver una película!” Pero se les
olvida muy rápidamente y hay que empezar de nuevo. Así que, se
convirtió en una misión personal intentar cambiar esa manera de
pensar. Cuanta más gente me decía que renunciara, más empeñada
estaba en hacerla”.
Esa
determinación finalmente tuvo sus frutos en 2003, cuando English
organizó en su casa de Martha’s Vineyard una reunión solo de
mujeres para ver en la tele “Sexo en Nueva York”. Una de sus
invitadas fue la productora Victoria Pearman, que acudió con una
amiga de ambas.
Pearman
admiraba el trabajo de English y sabía que había escrito una
versión actualizada de MUJERES, para la cual todavía no había
encontrado productor. “Era un proyecto tan bueno que no podía
entender por qué estaba parado”, recuerda la productora. Pearman
le pidió una copia del guión a English. “La leí y me encantó”,
dice Pearman. “Le pregunté a Diane, “¿puedo hacer yo algo?” Y
ella dijo, “Bueno, ¿qué sugieres?” Le conté un par de ideas
sobre financiación, lo que yo habría hecho. Y dijo, “Bueno, ¿lo
harías tú?” Y dije, “Claro, como amiga”. Y entonces me dice,
“No, no, me refiero a oficialmente, ¿te apuntas a producirla?”
Pearman y
Mick Jagger habían formado Jagged Films varios años antes y
realizaron SHINE A LIGHT, una película de los Rolling Stone y
Martin Scorsese para la Paramount el mismo año que THE WOMEN.
“Mick estaba entusiasmado con THE WOMEN”, dice Pearman, “y se
metió de lleno en el proyecto”. Con el visto bueno de Jagger,
Pearman llevó el guión a entidades financieras y a Inferno, la
compañía de ventas internacionales, donde se mostraron
igualmente interesados y los socios, Bill Johnson y Jim Seibel,
se convirtieron en productor y productor ejecutivo
respectivamente. “Ese verano”, dice Pearman, “estaba en mi casa
de Martha’s Vineyard, y con todo descaro le presenté el proyecto
a Bob Berney, de Picturehouse, que había venido a la isla de
visita para la fiesta de cumpleaños de una amigo común. Le
encantó la idea”. De vuelta a Los Angeles, tras una reunión con
Diane English, Berney se comprometió a distribuir la película.
“Fue todo un cúmulo de casualidades" añade Pearman, “ya que New
Line era entonces la empresa matriz de Picturehouse, de manera
que era perfecto y podíamos mantener la película dentro de la
familia de la Time Warner. Bob Shaye y Michael Lynne, los
fundadores de New Line, dieron su autorización. Carolyn
Blackwood, de New Line, fue fundamental a la hora de poner en
marcha el proyecto, dada la cantidad de factores complicados y
multiplicidad de socios. No podríamos haber hecho todo esto sin
ella ni sin el apoyo total de Jeff Berg y Hal Sadoff de ICM, que
fueron cruciales para llegar a un acuerdo inédito con Dove, para
que financiara conjuntamente la película, promocionando su
“Campaña por la Belleza Real”. Ya se podía pasar a la siguiente
fase: La elección del reparto.
A mediados de
la década de 1990, surgió la posibilidad de realizar la versión
de English de MUJERES y se discutieron varias actrices para los
papeles principales. Entre ellas se encontraba Meg Ryan, cuya
habilidad única para pasar fácilmente de la comedia al drama la
convertían en una candidata natural para el complejo papel de
Mary Haines. Más de una década después de las conversaciones
iniciales, Ryan confirmó su disponibilidad para el papel. A la
actriz le gustaba el enfoque de English de la película como una
historia de amor entre dos mujeres heterosexuales, Mary y su
mejor amiga, Sylvie. “Esta película trata de lo que sucede
cuando dos amigas se enfadan”, Ryan comenta. “Muchas veces es
mucho peor que cuando se rompe una relación entre un hombre y
una mujer. Me pareció interesante hacer una película sobre eso”.
Annette
Bening fue elegida para el papel de Sylvie Fowler, la otra mujer
en esta historia de amor. La combinación del guión de English,
el tema y la oportunidad de trabajar con Ryan eran para Benning
una ocasión que no podía dejar escapar. Bening afirma, “Me
pareció que el guión de Diane era muy divertido, inteligente y
muy perspicaz en cuanto a las mujeres: era una gran película.
Sabía que Meg Ryan iba a hacerla, y me gustaba el personaje de
Sylvie, que es una empresaria con un gran sentido del humor.
Nunca había hecho nada igual y me apetecía mucho la idea. Está
claro que es una comedia, pero trata de algo muy profundo, que
es la manera en cómo las mujeres conectan entre sí y cómo se
protegen unas a otras”.
Eva Mendes
fue contratada para el papel de la dependienta Crystal Allen, la
lagarta que atrapa en sus redes al marido, que nunca vemos, de
Mary. Mendes admite haber tenido dudas a la hora de meterse en
la piel de la devoradora Crystal. “Crystal es precisamente el
tipo de mujer que me da miedo; emplea todas sus armas para
conseguir lo que quiere”, comenta Mendes. “Al principio me
resultó un poco difícil meterme en el personaje. Y entonces
Annette dijo, “Relájate y disfruta”. Y pensé, “Pues, tiene
razón”. Crystal solo hace lo que cree que tiene que hacer para
sobrevivir. Después de eso, disfruté mucho con Crystal y me
enamoré completamente de ella”.
Debra Messing
encarna a Edie Cohen, una devota madre con aspiraciones
artísticas. Cuando vemos a Edie por primera vez está jugando con
sus niñas. Messing aportó algo de sí misma en esa escena. “Tenía
una nariz de payaso que llevé para enseñársela a Diane”, la
actriz recuerda. “Y dije, “sabía que no creerías que tenía una
de verdad. Pero tengo una y mi hijo tiene otra. Y nos paseamos
por nuestro piso de Nueva York con nuestras narices puestas" A
Diane le hizo gracia y acabó incorporando la broma a la
película”.
Jada Pinkett
Smith interpreta a Alex Fisher, una mordaz y dogmática escritora
que se queda sin palabras en el inesperado climax de la
película. “Alex es muy dura por fuera pero a la hora de la
verdad, como yo digo, pierde totalmente los papeles. En el fondo
es una blandengue” dice Pinkett Smith. Al igual que sus
compañeras de reparto, la actriz estaba muy interesada en
participar en una película solo de mujeres y hecha por mujeres.
“Conocí a Diane y a Victoria y me enamoré de ellas. Quiero
animar a las directoras y a las mujeres que quieren dirigir;
tenemos que tener más presencia detrás de las cámaras. La visión
de Diane era maravillosa, el reparto, estelar, y era MUJERES.
Así que dije, ¡Por supuesto, me apunto!”
Una plantilla
de maravillosas actrices cómicas en papeles secundarios completa
el reparto. Cloris Leachman interpreta a Maggie, la seria ama de
llaves de Mary que intenta (en vano) no implicarse
emocionalmente durante la crisis que atraviesa su ama. Carrie
Fisher retrata a Bailey Smith, una cronista de sociedad
implacable que manipula a Sylvie para que traicione a su mejor
amiga. Bette Midler interpreta a la super agente holliwoodiense,
Leach Miller, “la Condesa”, una mujer con muchos matrimonios a
sus espaldas y ningún remordimiento. Debi Mazar encarna a la
chismosa Tanya, una manicurista de Saks Fifth Avenue que es
quien abre la caja de Pandora con sus cotilleos sobre su
compañera Crystal.
Mazar había
hecho una audición para el papel de Tanya en 1995; y se
maravilló cuando English la llamó más de una década después.
“Diane English me ofreció el papel de la manicurista al cabo de
todos esos años” dice sorprendida la actriz. “Mis dos embarazos
me habían cambiado pero ella tenía fe en mí”. El personaje de
Mazar se ha hecho muy popular en los salones de belleza por sus
exclusivos colores. En la vida real, Mazar y Madonna son buenas
amigas desde que la cantante llegara a Manhattan siendo una
joven artista desconocida. La conexión de Tanya con Madonna fue
una feliz sorpresa para Mazar. “Para mí, interpretar a Tanya y
hablar como una joven admiradora de Madonna me hizo mucha gracia
y me pareció genial”, dice entusiasmada. “Pensé en todas las
chicas que conocía que eran como Tanya, ¡que como yo siempre
consiguen entradas para los conciertos de Madonna desde hace dos
décadas!”
Hubo otra
actriz que demostró su apoyo a English y a THE WOMEN desde el
principio: Candice Bergen, la protagonista de “Murphy Brown”
durante sus diez años de emisión. Bergen dispensa grandes dosis
de ingenio y sabiduría irreverente en su papel de Catherine
Frazier, la madre de Mary Haines. Curiosamente, Bergen,
interpretó a la madre de Ryan en RICAS Y FAMOSAS, la última
película de George Cukor, el director de MUJERES de 1939. Bergen
comenta, “Fue el primer trabajo de Meg”. Dice que estaba
aterrada pero, claro, ¿quién iba a decirlo entonces? Y trabajar
con Meg es maravilloso, es una mujer tan vital y tan
meticulosa”.
Bergen
felicita a English por crear una película que conserva la chispa
del original mientras va dirigida a un público contemporáneo.
Bergen dice, “Tenía grandes expectativas, porque es Diane. La
cosa es ¿sigue siendo relevante la historia después de tantos
años? Y por la forma en que está escrita, sí lo es. Diane ha
hecho un maravilloso trabajo adaptando MUJERES al presente”.
Reunir el
reparto para THE WOMEN no fue un proceso rápido, dada la
complejidad de la agenda personal y profesional de las actrices.
Pero todo salió a pedir de boca, afirma English. “No podía estar
más encantada con el reparto. Meg estuvo en ello desde el
principio. Annette era ideal para interpretar el papel de Roz
Russell. Eva tenía unos buenos Manolos esperándole, ya que
interpretaba el papel de Joan Crawford. Lo genial de todo es que
está tan divertida que es imposible odiarla de verdad. Y para
poner el toque cómico, no hay otra como Debra Messing. Un
conjunto siempre necesita esa especie de aglutinante cómico. Con
Jada, todo el mundo decía, “¡¿por qué no hace más comedia?!”
Está super divertida en el papel. Candice, por supuesto, es mi
musa. Le dije que no podía hacer la película sin ella. Cloris
casi roba la película a sus 82 años. Debi Mazar hizo la audición
para el papel hace diez años y ¡diez años después la llamamos!
Carrie tiene una gran intervención como cronista de sociedad e
interpreta toda su escena en una bicicleta elíptica. Y Bette
simplemente pone la guinda. El público se parte nada más verla
en pantalla”.
En THE WOMEN
también aparecen dos jóvenes actrices de gran talento en el
hogar de Haines: La joven India Ennenga interpreta a Molly, la
hija de Ryan, una chica inteligente a las puertas de la
adolescencia; y la actriz danesa, Tilly Scout Pederson, que
interpreta a la niñera de Haines, Uta, adicta a la prensa
amarilla de los supermercados. Completan el reparto con
pequeños, pero fundamentales papeles, las aclamadas veteranas
Joanna Gleason, una matrona de la alta sociedad, y Lynn
Whitfield, una clienta de Saks Fifth Avenue.
Antes de que
diera comienzo la producción el verano pasado, English reunió a
sus actrices principales, Ryan, Bening, Mendes, Pinkett Smith y
Messing, en su casa para ensayar durante cinco días e ir de
compras. “Quería que pareciera que las actrices se conocían de
toda la vida. Quería que la relación entre ellas pareciera real,
auténtica. Al final de esos cinco días nos habíamos contado
nuestra vida y milagros y habíamos formado vínculos de amistad
duraderos. El primer día, leimos el guión en alto y luego lo
dejamos reposar mientras nos íbamos de compras. Al día
siguiente, lo abordamos, escena por escena, discutiendo la
intención, aportando cada una nuestro granito de arena,
improvisando algunas cosas. El guión final es el resultado de
ese periodo de ensayos. De manera que cuando empezó el rodaje y
nos encontramos con un calendario de rodaje increíblemente
corto, todas estábamos listas. Todo el mundo conocía su
personaje, todas estaban entregadas a él y sabían lo que tenían
que hacer. Fue genial”.
La producción
de THE WOMEN comenzó el 19 de agosto de 2007 en Boston. Se filmó
durante 36 días en Massachussets y Nueva York. El equipo de
detrás de las cámaras incluye al gran director de fotografía
Anastas Michos, ASC (LA SONRISA DE MONA LISA), quien contrató a
un equipo principalmente de mujeres; la diseñadora de
producción, Jane Musky (HITCH: ESPECIALISTA EN LIGUES), la
editora Tia Nolan (EMBRUJADA), y el diseñador de vestuario John
Dunn (I’M NOT THERE).
Prevaleció
una atmosfera de tranquilidad y camaradería, recuerda Pinkett
Smith. “No hicieron falta muchas palabras para comunicarnos
porque todas somos mujeres; estamos casadas, tenemos hijos. Fue
un ambiente realmente enriquecedor; durante las sesiones de
rodaje y en las caravanas de maquillaje nos contábamos historias
de nuestros maridos y nuestros hijos. Nos lo pasamos muy bien”.
En parte, el
tono relajado lo estableció English, quien se ganó el apodo de
“la imperturbable”. English atribuye a los rigores intensivos de
la producción televisiva, la seguridad con la que abordó su
primer largometraje “Ser la directora de una comedia televisiva
de media hora es toda una prueba de resistencia; tienes que
escribir guiones, dirigir, editar el episodio de la semana
anterior y planear el de la semana siguiente, todo al mismo
tiempo”, afirma. “Y si tiene éxito, el programa sigue
emitiéndose durante diez años y no hay manera de parar”. Así
que, fue una preparación realmente fantástica. Se trata
fundamentalmente de tomar de desiciones y de confiar en esas
decisiones. O en tener la suficiente confianza para decir, no lo
sé, necesito ayuda. Eso es probablemente lo más importante”.
Leachman, que
ha trabajado con directores como Mel Brooks, Peter Bogdanovich y
James L. Brooks, alaba el talento y la ecuanimidad de English.
“Diane estuvo excepcional. Es una mujer super amable y relajada”
dice Leachman. “Me lo pasé estupendamente haciendo la película.
La primera escena que hice, éramos unas seis, y solo estar ahí
con todas estas extraordinarias actrices (y mujeres
extraordinarias) fue tremendo. Y trabajamos muchísimo; queríamos
que saliera maravillosamente, porque el material que nos había
dado Diane era maravilloso”.
Los
admiradores de la película original verán que ciertos toques
entrañables han permanecido intactos, por ejemplo, una laca de
uñas mítica, una discusión en el tocador, y un elegante pase de
moda, en este caso del celebre diseñador Narciso Rodríguez, con
zapatos exclusivos de Manolo Blahnik. “Los admiradores de la
película de Cukor decididamente reconocerán ciertos elementos
clave”, promete English, que hace hincapié en que lo novedoso de
su película es el enfoque. “La coletilla de la antigua película
es que “¡todo gira en torno a los hombres!” La nuestra, “todo
gira en torno a las mujeres”.
Mendes
aplaude este énfasis. “Me encantan los hombres, Dios los
bendiga, pero creo que nada puede sustituir a la amistad entre
mujeres” dice la actriz. “Tengo las mismas amigas desde los 12,
13 años y hemos pasado por todo juntas. Y eso es invaluable”.
Imágenes
y notas de cómo se hizo "The women" - Copyright © 2008
Picturehouse, Double Edge Entertainment, Jagged Films, Inferno
Production, Scion Films y Shukovsky English Entertainment. Fotos por
Claudette Barius. Distribuida en
España por On Pictures. Todos los derechos
reservados.
Añade "The women" a tus películas favoritas
Recomienda
"The women" a un amigo
|