SOBRE
LA PRODUCCIÓN
© 2001 UIP
"CHARLOTTE
GRAY contiene el mejor papel femenino que me he
encontrado en guión alguno en los últimos
quince años. Es una maravillosa mezcla de
historia de amor y de aventuras y describe una
emocionante trayectoria humana", dice la
directora Gillian Armstrong de la adaptación
hecha por Jeremy Brock de la novela best-seller
de Sebastian Faulks.
El
productor Douglas Rae, cuya compañía Ecosse
Films ya había producido la premiada La señora
Brown, con Judi Dench y Billy Connolly, recibió
el manuscrito de la novela de Faulk, que le
envió el agente de éste. Dice Rae: "Es una
gran historia romántica protagonizada por una
mujer y ambientada en un período bélico muy
evocativo. Me pareció una historia muy
cinematográfica. Conocía "Birdsong",
la novela anterior de Faulk, que me parecía una
gran obra literaria, y enseguida quise asegurarme
los derechos de CHARLOTTE GRAY".
Rae habló
con Jeremy Brock, que había escrito el guión de
La señora Brown, y ambos se entrevistaron con
Faulks y su agente. Dice Rae: "Teníamos
varias ventajas sobre nuestros competidores. A
Faulk le había gustado La señora Brown. Además
éramos una compañía independiente con varios
éxitos en su haber, y no un gran estudio, lo que
les convenció de que íbamos a tratar de
mantener la integridad del libro". Faulks
añade: "Los escritores sienten mucha
curiosidad por ver a sus criaturas imaginarias
encarnadas en una película. Pero muchas veces el
proceso no funciona. Para mí, una adaptación al
cine es una versión de la obra original, más
que una transposición del material de un medio a
otro. Pese a contar con la garantía de que me
había gustado el trabajo de Brock, cuando leí
su primera versión del guión estaba muy
nervioso. Al acabarlo, dejé escapar un gran
suspiro de alivio. Brock sabía lo que estaba
haciendo. Había escrito un genuino drama. Me
pareció un trabajo literario muy digno, una obra
respetable por sí misma y no sólo como
adaptación de otra". Rae concluye:
"Brock es un escritor sensible y articulado,
pero también es capaz de hacer que lo que
escribe sea atractivo para un público
mayoritario.
Ha
demostrado, con La señora Brown y ahora con
CHARLOTTE GRAY, que entiende a la perfección
cómo crear un personaje protagonista
femenino".
Sarah
Curtis, co-productora de la película, comenta:
"Me atrajo mucho la idea de una historia
protagonizada por una mujer en el marco de la
segunda guerra mundial. Es un drama muy amplio
pero que cuenta también una historia humana muy
personal. El guión, al igual que la novela,
habla a un nivel emocional muy directo, y eso es
una de las metas que una se marca siempre como
cineasta".
El
guionista Jeremy Brock comenta: "La historia
de Charlotte me conmovió. Se trata de la
transformación de un personaje en función de
los acontecimientos en los que se ve envuelta. Me
gusta la idea de tener un protagonista femenino
en un ambiente bélico, que suele ser un asunto
de hombres. Charlotte se descubre a sí misma en
un país extranjero. Es ingenua y romántica,
pero sus experiencias en Francia le enseñan que
tiene dentro de sí una mujer a la que no
conocía. Creo que para hacer una gran película
hace falta una gran historia. A la hora de
adaptar una novela lo que me interesa es
encontrar el equivalente fílmico de la
narración interior del libro. En eso consiste el
reto".
Rae añade:
"Para adaptar una novela al cine tienes que
contar con la confianza del autor. A lo largo del
proceso de escritura consultamos a Faulks,
enseñándole las diversas versiones del guión y
pidiéndole que nos hiciera comentarios. Creo que
estará de acuerdo en que hemos respetado la
esencia y el espíritu de la historia. Pero el
resultado es un guión original y nos hemos
tomado la libertad de hacer los cambios
necesarios para llevar la historia a la
pantalla". Por su parte Faulks dice,
"He entregado el libro a personas que
considero honestas, sinceras y llenas de
talento".
Faulks
admite que intervino poco en el proceso de
producción de la película. Pero sí hizo una
sugerencia significativa: "Mencioné
que si se pudiera conseguir a Cate Blanchett para
el papel de Charlotte, me parecería una
elección perfecta". Cuando se publicó la
novela, Blanchett estaba preparándose para
interpretar en escena la obra de David Hare
"Plenty": su papel era el de una mujer
que había vivido durante la guerra la excitante
experiencia de ser un agente especial en la
Francia ocupada y que después de eso encontraba
su vida aburrida y decepcionante. Faulks dejó
una copia de su libro en el camerino de la
actriz. Casualmente, ella lo estaba leyendo ya
para documentarse sobre el personaje. Así que
cuando el productor y el novelista la invitaron a
comer para ofrecerle el proyecto de CHARLOTTE
GRAY, descubrieron que la actriz era ya una
admiradora del libro.
Dice
Blanchett: "El libro me emocionó. El
personaje que hice en "Plenty", Susan
Traherne, vive una experiencia muy parecida a la
de Charlotte Gray. También cumple una misión
tras las líneas enemigas. Pero todo lo que en el
caso de Susan se convierte en desilusión, sirve
para galvanizar a Charlotte.
Su historia
es una historia de esperanza y regeneración
mientras que "Plenty" es una historia
de pérdida de la esperanza. Cuando Faulks me dio
una copia de su libro, le escribí una nota y nos
citamos menos de una semana después para
discutir la película. La forma de escribir de
Faulks es muy particular. Está lleno de
curiosidad, lo que le permite describir detalles
que son de una intimidad casi insoportable. A
veces me parecía como si hubiera estado hurgando
en los cajones de mi armario: había observado
cosas que era imposible que supiera sobre las
mujeres".
Blanchett
continúa: "Charlotte es un personaje
apasionado. Hay algo en ella que le hace conectar
enseguida con Francia: es un país lleno de
desolación moral y Charlotte piensa que si el
país puede arreglarse, también podrá hacerlo
ella. Me gusta la adaptación que ha hecho Jeremy
Brock. Leer una novela es una experiencia muy
privada. Al convertirla en película, cobra vida
propia. Brock ha adaptado de forma inteligente
las escenas del libro, sin perder la esencia de
la emoción que se contiene en el libro. La
principal diferencia es que en el libro hay
muchos diálogos interiores de Charlotte consigo
misma y en el guión Brock los ha convertido en
acción externa. Se ha propuesto una misión y
nunca se rinde; su actividad mental se convierte
en un frenesí de actividad física. La película
será diferente al libro, si no, no tendría
ningún sentido hacerla. El autor, Sebastian
Faulk, confía mucho en el proyecto y espero que
lo que hemos hecho le sorprenda".
Blanchett
prosigue: "Charlotte ha vivido una
existencia muy protegida pero quiere hacer algo
en la vida. Se encuentra a sí misma cuando asume
una nueva identidad: le sirve para madurar. Para
documentarme sobre el personaje me entrevisté
con una mujer extraordinaria que había sido
agente de la SOE. Había recibido un
entrenamiento muy completo pero una vez que la
soltaron en Francia no tenía ninguna guía de
conducta para moverse. A Charlotte le ocurre lo
mismo. Está abandonada a su suerte, en una
situación de máximo peligro, en un terreno que
desconoce por completo. Tiene contactos, pero no
tiene ninguna seguridad de que sean de fiar. Si
comete un error, ese error puede costar vidas.
Cuando uno vive una experiencia así, se
convierte necesariamente en una persona
distinta".
Blanchett
describe la relación de Charlotte con el líder
de la Resistencia Julien Levade: "Es
competitiva, están en disputa continuamente.
Pero las experiencias que comparten, y que no
pueden compartir con nadie más, hacen que se
establezca entre ellos un vínculo que va más
allá de la amistad. Dependen el uno del otro
como no han dependido jamás. Billy Crudup, el
actor americano que hace el papel de Levade, es
genial. Quiere llegar siempre al núcleo de cada
escena, así que en cada toma tratábamos de
llegar más lejos".
Blanchett
prosigue: "Otro elemento que me gusta del
guión es la idea de reconciliación generacional
que se expresa a través del drama entre el padre
y el hijo, y la situación que viven los dos
chicos. Charlotte se queda fascinada por la
relación que hay entre Levade y su hijo. Siempre
es más fácil fijarse en una familia ajena para
resolver los problemas que uno tiene con su
propia familia. En cuanto a la relación que
Charlotte tiene con Peter Gregory, el piloto del
que se enamora, para ella representa un despertar
de los sentidos, un renacer físico, una nueva
forma de ver la vida. Era importante que el actor
que hiciera el papel de Peter tuviera un aire
enigmático , porque es un punto de referencia
constante para Charlotte a lo largo de toda la
película. Creo que Rupert Penry Jones le da al
personaje ese aire de inglés carismático".
Dice
Douglas Rae: "Cate Blanchett es la mejor
actriz de su generación. Es inteligente y es
como un camaleón: hace un creación enteramente
nueva de cada personaje que interpreta. La
película tiene momentos románticos pero
también situaciones llenas de dolor, así que
necesitábamos una actriz que supiera proyectar
de forma convincente ese arco tan amplio de
sentimientos en un personaje que al principio
tiene también un toque de calvinismo escocés
lleno de rectitud y pulcritud". Y Sarah
Curtis añade: "Todos estuvimos de acuerdo
en darle el papel a Cate. Tiene carisma y
presencia y sabe abrirse a la cámara, cosa poco
común. Por eso una actriz tan grande: tiene una
precisión emocional y una sutileza que hace que
uno se quede enganchado observándola".
Dice la
productora Curtis: "Le ofrecimos la
película a la directora Gillian Armstrong. A su
talento añadió una pronta comprensión de lo
que queríamos expresar con el guión. Lo ha
llevado a la pantalla con pasión y calidez y ha
hecho una maravillosa interpretación
estilística de la historia". La realizadora
Armstrong comenta: "Lo primero que me atrajo
del proyecto, aun antes de leer el guión, fue
que lo iba a protagonizar Cate Blanchett. Es una
actriz llena de talento y de gusto. Ya habíamos
trabajado juntas en Oscar y Lucinda, que fue su
primer papel importante, y queríamos volver a
rodar juntas. El de Charlotte es un papel muy
difícil porque en realidad se trata de dos
personajes distintos: es una persona al principio
y otra distinta en la segunda mitad de la
historia. Tenía que interpretarlo una actriz que
tuviera talento, fuerza y empatía".
Armstrong
describe el proceso de casting de Julien Levade:
"Lo primero que hicimos fue ir a Francia.
Nos entrevistamos con actores franceses pero nos
decían que no se sentirian cómodos con el papel
porque no dominaban bien el inglés. Uno de ellos
me dijo que siempre iría por detrás del
personaje porque no iba a estar pensando en el
mismo lenguaje en el que hablara. Así que
cambiamos de táctica. Decidimos buscar un actor
que tuviera una esencia europea. Había visto un
par de películas de Billy Crudup y me había
fijado en que tenía una cualidad especial: le
gusta a la cámara y proyecta una maravillosa
mezcla de inteligencia, vulnerabilidad e
integridad. Además es un actor de teatro y tiene
la técnica necesaria para trabajar un acento.
Debo decir que se ganó la aprobación del equipo
técnico: declararon que era el actor americano
más convincente que habían visto haciendo de
francés".
Billy
Crudup comenta: "Este papel es distinto a
todos los que he interpretado antes. Julien es un
intelectual que vive en una época difícil. Se
enfrenta a retos desde el punto de vista físico
y mental. Una de las cosas más fascinantes de
este papel ha sido que carecía de referencias
para imaginar cómo debió ser aquel período de
la historia de Francia: vivir en un país ocupado
por un ejército hostil; ver cómo tus amigos y
tu familia se enfrentan entre sí; vivir una
situación en la que la consecuencia de cualquier
error puede ser la muerte. Creo que cualquier
historia que hable de la guerra al público de mi
generación tiene un gran valor, porque les habla
de algo que no han conocido directamente. Por
otro lado es una historia de gente que supera un
gran conflicto para poder volver a estar juntos.
Mis trabajos anteriores se han basado en los
matices que gobiernan la relaciones humanas. Pero
aquí las escenas están mucho más cargadas, las
situaciones son cuestión de vida o muerte, y aun
así la gente encuentra el sentido de humor
necesario para soportarlo".
Crudup
continúa: "Julien es un joven brillante de
un pequeño pueblo que se va a estudiar
arquitectura a París. También es un intelectual
que entra en el partido comunista, le interesa la
ideología y cómo ponerla en práctica. Cuando
se produce la invasión alemana, regresa al Sur
del país para cuidar de su padre y se gana la
vida restaurando iglesias. Comienza a trabajar
con personas que piensan como él para organizar
la Resistencia frente a los alemanes. A mí me
intrigan y me confunden las relaciones familiares
y la que mantiene Julien con su padre es
realmente compleja. Quiere a su padre, quiere
ganarse su respeto, pero al padre no le interesan
los ideales de Julien. Es pragmático y lo único
que le interesa, como a mucha gente de aquella
época, es tener comida sobre la mesa. La
relación entre ambos no llega a resolverse
aunque es obvio que los dos quieren llegar a
comprenderse mejor".
En cuanto a
sus compañeros de reparto, Crudup comenta:
"Yo admiro mucho a Cate. Es una actriz llena
de fuerza y de agilidad y siempre elige papeles
interesantes. Para mí, el personaje de Charlotte
es una idealista que decide poner en peligro su
vida por la persona a la que ama. Ese grado de
pasión le resulta extraño a Julien porque él
es alguien que toma sus decisiones basándose en
el intelecto. Al mismo tiempo se siente atraído
por ella: esa hermosa mujer que cae del cielo
para ayudarle en su combate físico y filosófico
parece salida de un cuento de hadas. En cuanto a
Michael Gambon, que hace el papel de padre de
Julien, es un actor lleno de imaginación. Le
gusta crear personajes vibrantes y los llena de
realidad sin que parezca que esté haciendo nada.
Es muy instructivo trabajar con un actor así,
que carece de todo sentido egocéntrico. En
cuanto a la directora Gillian Armstrong, nuestro
trabajo se ha basado en la confianza y la
comunicación. No importa de qué nacionalidad o
de qué sexo sea el realizador de una película;
lo que importa es que compartamos un mismo
vocabulario cinematográfico. Gillian me pidió
que hiciera algo diferente, lo que me ayudó a
mejorar como actor".
El actor
inglés Rupert Penry Jones interpreta el papel de
Peter Gregory, el piloto cuya desaparición
motiva el viaje de Charlotte a Francia. Dice
Armstrong: "Tuvimos suerte de contar con
Rupert. Es un actor que va a llegar muy lejos.
Hay muchos actores buenos en Inglaterra pero él
tiene algo especial que se refleja en la
pantalla. Nos hacía falta un actor al que el
público pudiera creer en el papel de alguien que
cautiva repentina y completamente a Cate".
Dice Penry
Jones: "Peter y Charlotte se sienten
atraídos porque los dos son unos outsiders. El
es un poco tímido y reservado, al modo
típicamente inglés, y Charlotte lo interpreta
como síntoma de valor, cuando la verdad es que
está tan asustado como el que más. Peter le
dice a Charlotte que sea ella misma y cuando
Peter desaparece en Francia, ella toma la
iniciativa de ir a buscarle".
La
película se rodó en los estudios Pinewood y en
escenarios naturales del sur de Francia e
Inglaterra. Dice la directora Armstrong:
"Encontrar el pueblo adecuado para que sirva
de escenario es crucial; tienes que construir la
atmósfera adecuada para reforzar la narración.
Fue un placer visitar diversos pueblos franceses
para elegir el que iba a servir de fondo a
nuestro pueblo ficticio de Lezignac. Queríamos
que tuviera un aire ligeramente mágico, no
buscábamos una simple población bien
conservada. Y lo encontramos en St. Antonin
Noble, con sus estrechos caminos y sus murallas
del siglo XIV. Tiene un río y un puente que hizo
que Brock y yo reescribiéramos algunas escenas
para incorporarlos como escenario. Nunca nos
planteamos rodar en otro lugar que no fuera
Francia".
Gillian
Armstrong continúa: "Fue escalofriante
rodar en un pueblo que formó parte de la
historia de Francia durante la era de Vichy. Los
franceses siguen llamando a esa época "los
años oscuros" así que debimos actuar con
mucho respeto para con la gente que había vivido
los hechos que estábamos recreando. El impacto
visual de los tanques avanzando por las estrechas
calles repletos de soldados alemanes fue algo que
inquietó de forma visible a los residentes más
viejos del lugar. Eso nos hizo darnos cuenta de
que debíamos comportarnos de forma responsable y
delicada a la hora de revivir la experiencia de
aquella gente. Por otra parte, como yo soy
australiana, no soporto la carga histórica que
sienten los franceses y los ingleses. Yo lo veo
desde fuera y no juzgo la conducta de los
franceses durante la ocupación. Pero creo que
los prejuicios y diferencias que existen entre
los habitantes del pueblo de nuestra historia son
universales. Habría sido igual en cualquier otra
parte".
La
directora concluye: "En esta película
contamos una historia a gran escala pero la vemos
desde una perspectiva pequeña y humana, a
través de los ojos de una mujer normal".
Sigue:
El
ejecutivo de Operaciones Especiales (SOE)
>>
Imágenes
y notas de producción de Charlotte Gray -
Copyright © 2001 Warner Bros. y Universal
Pictures. Distribuidora en España: UIP. Fotos
por Jaap Buitendijk. Todos los derechos
reservados.
Página principal de
"Charlotte Gray"
Añade "Charlotte Gray" a tus películas favoritas
Opina sobre
esta película en nuestra Lista de Cine
Suscríbete
a la Lista de Cine si todavía no eres miembro
Recomienda
esta película a un amigo
|