Inicio > Reportajes > “Monstruos contra alien√≠genas” y dibus vs. acto...

“Monstruos contra alien√≠genas” y dibus vs. actores

Es la nueva estrategia de las productoras para celebrar preestrenos con alfombras rojas y el motivo de que el gremio de dobladores profesionales se est√© rasgando las vestiduras. “Monstruos contra alien√≠genas” (Rob Letterman y Conrad Vernon, 2009) ha sido la √ļltima en abducir a Reese Witherspoon, Hugh Laurie, Seth Rogen, Paul Rudd¬†y Kiefer Sutherland. Pocas pel√≠culas de animaci√≥n tendr√°n un p√≥ster promocional sin nombres de celebrities impresos a gran escala, pr√°cticamente eclipsando el contenido cinematogr√°fico y los personajes que protagonizan la acci√≥n, a menos que el milagro digital les haya dotado de los mismos rasgos faciales que quienes les prestan voz. Mientras que ahora muchos de los dibus carecer√≠an de significado popular sin su referente de carne y hueso, anta√Īo algunos int√©rpretes deb√≠an esconderse en la animaci√≥n bidimensional para rascar alg√ļn sueldo extra. Un fen√≥meno que Hollywood ha exportado en un abrir y cerrar de ojos al famoseo¬†de cualquier pa√≠s, con todas las ventajas y desventajas de la globalizaci√≥n: no todas las estrellas pueden garantizar un nivel de calidad √≥ptimo con sus aptitudes de doblaje.

dibus-vs-actores-1.jpg

La precisi√≥n de los actores estadounidenses al abordar estas tareas ha sido demostrada con creces desde el nacimiento de la moda, durante el regreso a principios de los noventa de las citas anuales con Disney. La explicaci√≥n no deja en rid√≠culo las cuerdas vocales de otras nacionalidades, sino que parte de una premisa b√°sica: las producciones se amoldan desde su gestaci√≥n a las necesidades del pa√≠s de origen, de tal modo que un trabajo intenso y paciente con los actores desde el proceso de bocetado de los personajes asegura una correspondencia fluida entre dibujos animados e int√©rpretes reales. Los grandes estudios piensan con toda l√≥gica en su mercado principal, el patrio, dejando en manos de la providencia y de unos distribuidores¬†con m√°s o menos ganas de llenar el bolsillo o respetar el producto¬†lo que se haga fuera de las fronteras. Y esa aparente despreocupaci√≥n parece deberse a un aprendizaje de campo antes que a una verdadera actitud negativa: nefasto fue el exceso de control que Kubrick impuso sobre los doblajes internacionales de “El resplandor” (1980) ‚ÄĒVer√≥nica Forqu√© gritando aquello de ¬ę¬°Jack, Jack!¬Ľ‚ÄĒ o, de regreso al √°mbito animado, las versiones que Phil Collins hizo de las canciones de “Tarz√°n” (Chris Buck y Kevin Lima, 1999) en castellano, franc√©s, alem√°n e¬†italiano, gui√°ndose √ļnicamente por imitaci√≥n fon√©tica.

dibus-vs-actores-2.jpg

Sin embargo, quien arroj√≥ la primera piedra ahora se queja de la yihad de actores arribistas. John Lasseter, mandam√°s del imperio Pixar y de la subdivisi√≥n digital Disney, ha defendido en numerosas ocasiones que su recurrencia a alguna cara famosa se debe exclusivamente a los requerimientos dram√°ticos del personaje y a la primac√≠a de la historia sobre el reparto de voces, una lanza indirecta a otros estudios obsesionados con reunir a m√°s famosos que espacio en el cartel. La teor√≠a no brota de un inventor enrabietado porque otro le copi√≥ la idea magistral, pues si en una producci√≥n Pixar-Disney encontramos nombres reconocidos a cuentagotas, sabiamente elegidos ‚ÄĒTom Hanks, Tim Allen y Joan Cusack en la trilog√≠a “Toy Story” o Judi Dench y Steve Buscemi en “Zafarrancho en el rancho” (Will Finn y John Sanford, 2004)‚ÄĒ, un ejemplo de la competencia requiere de un p√°rrafo completo y de un tr√°iler con cr√©ditos-gancho: “Bee Movie” (Steve Hickner y Simon J. Smith, 2007), de DreamWorks, tuvo a Jerry Seinfeld, Matthew Broderick, John Goodman, Kathy Bates, Ray Liotta, Barry Levinson y los presentadores televisivos Larry King y Oprah Winfrey. Lo que suscita otro intrusismo, el de los cameos de voces familiares para el norteamericano medio ‚ÄĒy que en series como “Los Simpsons” es materia prima para el gag‚ÄĒ, como los Soprano Michael Imperioli y Vincent Pastore para definir a los tiburones mafiosos de “El espantatiburones” (Vicky Jenson, Bibo Bergeron y Rob Letterman, 2004), o¬†Jay Leno como Jay Limo ‚ÄĒ”limusina“‚ÄĒ en “Cars” (Lasseter, 2006). En nuestro pa√≠s ya se han colado Michael Robinson o Ana Rosa Quintana.

dibus-vs-actores-3.jpg

De la pr√°ctica, a pesar de su corta edad, ya han surgido los primeros referentes y modelos imitativos, dicho sea, las estrellas que han cogido el gusto a embolsarse el mismo sueldo que en una pel√≠cula de acci√≥n real y sin los requisitos de memorizarse el gui√≥n o jugarse el pescuezo y la paciencia en escenas de riesgo f√≠sico o emocional. Del reparto de “Monstruos contra alien√≠genas” el m√°s curtido ser√≠a Seth Rogen, a quien hemos podido escuchar, antes de que Apatow hiciese reconocible su rostro, en “Shrek Tercero”¬†(Chris Miller, 2007), “Horton” (Jimmy Hayward y Steve Martino, 2008) y “Las cr√≥nicas de Spiderwick” (Mark Waters, 2008). Kiefer Sutherland se estren√≥ con la prescindible¬†“Salvaje (The wild)” (Steve “Spaz” Williams, 2006) y Ren√©e Zellweger, que en la nueva cinta DreamWorks tiene un peque√Īo papel, es otra veterana que ha conseguido m√°s aplausos con su doblaje en “El espantatiburones” que con sus producciones post-Oscar¬ģ. Una enfermedad que ya se ha extendido a intocables como Cameron D√≠az, Mike Myers y Eddie Murphy en “Shrek”, David Schwimmer y Chris Rock en “Madagascar” o Demi Moore en “El jorobado de Notre Dame” (Gary Trousdale y Kirk Wise, 1996). La mayor√≠a de estas recurrentes gargantas aterrizaron con tanta facilidad en el g√©nero debido a sus antecedentes c√≥micos, si bien otras excepcionales voces del humor, y cuyo histrionismo casa como dos piezas de puzzle con la hiperb√≥lica gestualidad animada, no se han prodigado tanto, caso de Jim Carrey, Steve Carell y Jack Black ‚ÄĒlos dos primeros en “Horton” y el √ļltimo en “Ice Age: La edad de hielo” (Chris Wedge y Carlos Saldanha, 2002) y “Kung Fu Panda” (John Stevenson y Mark Osborne, 2008)‚ÄĒ.

dibus-vs-actores-4.jpg

Por contradictorio que parezca, la vida estelar en el mundo animado es mucho m√°s breve que en el lado real de la industria, de tal modo que el estiramiento de sagas rentables despierta un ansioso beneficio no s√≥lo para la productora, sino tambi√©n ante las mand√≠bulas de actores encasillados que no van a encontrar personajes en otros proyectos. El hueso de la suerte se parti√≥ desfavorablemente para Matt Damon tras “Tit√°n A.E.” (Don Bluth, 2000) y “Spirit: El corcel indomable” (Kelly Asbury y Lorna Cook, 2002), y para Mel Gibson despu√©s de haber destacado con “Pocahontas” (Mike Gabriel y Eric Goldberg, 1995) y¬†“Chicken Run: Evasi√≥n en la granja” (Peter Lord y Nick Park, 2000). Ya no supon√≠a una novedad escuchar sus notas graves en boca de alg√ļn animalejo gracioso: el reto para los estudios, despu√©s de unos a√Īos noventa de t√≠mido entrenamiento, se encontraba en la b√ļsqueda del imposible, de la voz √ļnica que hasta entonces nadie hab√≠a pensado en asociar a un dibujo parlante. Las casas empezaron a presumir de adquisiciones como anta√Īo los magnates anunciaban bajo el r√≥tulo de “introducing” a j√≥venes promesas rescatadas de alg√ļn show cabaretero o un teatro sindical. Medallas de un d√≠a que no han vuelto a repetir doblaje porque en su exclusividad reside el motivo del √©xito: DreamWorks dio el campanazo al conseguir, mediante oscuras negociaciones que escapan a la coherencia del director, a Woody Allen para “Antz (Hormigaz)” (Eric Darnell y Tim Johnson, 1998). Tal vez fue la idea obsesiva de convertirse en un ser √≠nfimo del universo o el simple sue√Īo verde de ligarse a Sharon Stone y Jennifer Lopez. O quiz√° Woody estaba pensando en Anne Bancroft.

dibus-vs-actores-5.jpg

Casos similares refulgen en los expedientes de “El rey le√≥n” (Roger Allers y Rob Minkoff, 1994), con Jeremy Irons; “El planeta del tesoro” (Ron Clements y John Musker, 2002), con Emma Thompson; “El valiente Despereaux” (Sam Fell y Rob Stevenhagen, 2008), con Dustin Hoffman; “Bichos” (Lasseter, 1998), con Kevin Spacey; John Cusack y Meg Ryan en “Anastasia” (Bluth, 1997); “La bella y la bestia” (Wise y trousdale, 1991), con Angela Lansbury; el imprescindible “Bob Esponja”, con Scarlett Johansson; “Ratatouille” (Brad Bird, 2007) y su cr√≠tico Peter O’Toole; “H√©rcules” (Clements y Musker, 1997), con Danny DeVito; “Robots” (Wedge y Saldanha, 2005) y Halle Berry; “Simbad: La leyenda de los siete mares” (Patrick Gilmore y Tim Johnson, 2003) con Brad Pitt y Catherine Zeta-Jones; “WALL¬∑E” (Andrew Stanton, 2008) y el elegante ordenador Sigourney Weaver; “Vecinos invasores” (Tim Johnson y Karey Kirkpatrick, 2006) y los “Rugrats” con Bruce Willis; y “Cars” regalando al amante de las carreras Paul Newman la oportunidad de ser un flamante coche. M√°s dudoso parece el m√©rito, por otra parte tan de moda como la inclusi√≥n de voces de la peque√Īa pantalla, de contratar a alg√ļn cantante que de paso rellene la banda sonora con un aumento exponencial de las ventas y de los premios a mejor canci√≥n. Aquella fue la estrategia de Phil Collins en “Hermano Oso” (Aaron Blaise y Robert Walker, 2003) y “El libro de la selva 2″ (Steve Trenbirth, 2003) ‚ÄĒen la que prestaron respectivas voces Joaquin Phoenix y Haley Joel Osment‚ÄĒ y¬†Christina Aguilera en “El espantatiburones”.

dibus-vs-actores-6.jpg

Miley Cyrus, joven pero ambiciosa, desempe√Īa ambos oficios en “Bolt” (Chris Williams y Byron Howard, 2008), aferr√°ndose a un estrellato superventas que le facilita la empresa frente al inexperto, pero magn√≠fico cast de opereta en “El pr√≠ncipe de Egipto” (Brenda Chapman, Steve Hickner y Simon Wells, 1998) ‚ÄĒencabezado por Val Kilmer, Ralph Fiennes, Michelle Pfeiffer y Helen Mirren, en un premonitorio papel de reina‚ÄĒ; “La novia cad√°ver” (Tim Burton, 2005) ‚ÄĒJohnny Depp no cantaba, al contrario de sus compa√Īeros Helena Bonham Carter, Albert Finney o Danny Elfman, quien tambi√©n se encarg√≥ de todas las canciones de Jack Skellington en “Pesadilla antes de Navidad” (Henry Selick, 1993)‚ÄĒ. Otros miembros del cante se han limitado a parlamentar, como Elton John en “La ruta hacia El Dorado” (Eric Bibo Bergeron y Don Paul, 2000) tras el exitazo de sus melod√≠as para “El rey le√≥n”; Sting en “Bee Movie”, Justin Timberlake en “Shrek tercero”, y Madonna y David Bowie en “Arthur y los Minimoys” (Luc Besson, 2006). Mezcla de animaci√≥n y actores reales, esta cinta nos acerca al territorio h√≠brido que no ha dejado pasar la oportunidad de incluir doblajes de prestigio, con la salvedad de que suelen mantenerse en un segundo plano que favorezca la sorpresa y la escucha atenta del fan. Muchos despistados abandonaron “Las cr√≥nicas de Narnia: El le√≥n, la bruja y el armario” (Andrew Adamson, 2005) sin percatarse de que el le√≥n Aslan era Liam Neeson, o el zorro Rupert Everett; otros simpatizaron con el Pantalaimon de “La br√ļjula dorada” (Chris Weitz, 2007) sin darse cuenta de que su voz pertenec√≠a a Freddie Highmore; la mec√°nica osamenta del Megatron de “Transformers” (Michael Bay, 2007) escond√≠a los gru√Īidos de Hugo Weaving, y otras tantas criaturas fant√°sticas encubrieron a Ben Kingsley, Robin Williams y Meryl Streep en “A.I. Inteligencia Artificial” (Steven Spielberg, 2001).

dibus-vs-actores-7.jpg

Por desgracia,¬†es en esa frontera¬†donde se reproducen los ejemplos m√°s flagrantes de doblaje y repartos conformados con escasas miras. Si Frank Oz ser√° siempre el maestro Yoda y Bill Murray pudo contagiar a “Garfield” (Peter Hewitt, 2004) de un habla mon√≥tona, Espa√Īa sufre decisiones tan populistas como las norteamericanas, pero condenadas a muerte s√ļbita. Carlos Latre destroz√≥ al gato naranja que Murray pudo sobrellevar con dignidad en tan mediocre pel√≠cula, lo mismo que Fernando Tejero y Paco Le√≥n, impuestos en personajes que, por fisonom√≠a y car√°cter, pertenecen en exclusiva a Will Smith y Ben Stiller. Los dobladores habituales de ambos actores hubiesen sido una opci√≥n m√°s rentable para los o√≠dos, pero no para la publicidad y las aspiraciones de la industria espa√Īola por presumir de un star system que no existe en nuestro pa√≠s. Al C√©sar lo que es del C√©sar: si tan discutidas fueron las elecciones de Maribel Verd√ļ para “Dinosaurio” (Eric Leighton y Ralph Zondag, 2000), Alfredo Landa en “¬°Mira qui√©n habla ahora!” (Tom Ropelewski, 1993)¬†y de Paco Rabal para “Dragonheart” (Rob Cohen, 1996), alabanzas igual de sentidas se merecen los trabajos de Constantino Romero ‚ÄĒnuestro James Earl Jones‚ÄĒ, Gomaespuma, Antonio Banderas, Jos√© Mota ‚ÄĒa pesar de que los traductores cuelguen alg√ļn chiste de Cruz y Raya‚ÄĒ, Josema Yuste como el genio de “Aladdin” (Clements y Musker, 1992), Anabel Alonso y Jos√© Luis Gil en “Buscando a Nemo” (Stanton y Lee Unkrich, 2003) o √Ālex de la Iglesia imitando los cameos hollywoodienses en el final de “Los Incre√≠bles” (Bird, 2004).

dibus-vs-actores-8.jpg

Todos, tengan hijos o no, quieren estar en una cinta animada que los reconcilie con todos los p√ļblicos y con su oficio, especialmente ahora que el doblaje ha adquirido un prestigio del que carec√≠a en d√©cadas previas. No s√≥lo porque trabajar para una cinta animada activaba la alarma de escasas ofertas serias para los int√©rpretes, sino porque a los estudios les bastaba el logotipo como anzuelo para las plateas. Los primeros largometrajes Disney ni siquiera acreditaban al plantel de dobladores ‚ÄĒa Espa√Īa nos llegaban los del mexicano¬†Edmundo Santos‚ÄĒ, y hasta los ochenta no se ha agenciado ninguna voz conocida para reactivar el inter√©s sobre su producci√≥n en declive. Mickey Rooney en “Tod y Toby” (Ted Berman y Richard Rich, 1981) y Vincent Price en “Basil, el rat√≥n superdetective” (Clements y Burny Mattinson, 1986) fueron dos de las m√°s brillantes estrellas vinculadas a esta etapa de decadencia animada, despu√©s de que el sello del rat√≥n no quisiese acompa√Īarse de m√°s nombres afamados que unos pocos elegidos, como Peter Ustinov en “Robin Hood” (Wolfgang Reitherman, 1973), Shelley Winters en “Pedro y el drag√≥n” (Don Chaffey, 1977) o la cantante Peggy Lee en varios papeles de “La dama y el vagabundo” (Clyde Geronimi y Wilfred Jackson, 1955). A d√≠a de hoy los antiguos¬†locutores radiof√≥nicos y las voces tan amadas por el pueblo estadounidense dejan indiferente a cualquiera, pero “El libro de la selva” (Reitherman, 1967) no habr√≠a sido lo mismo sin Phil Harris, o los maravillosos Looney Tunes sin June Foray, Mel Blanc, Arthur Q. Bryan, Star Freberg o Bea Benaderet. La paradoja de los tiempos: ¬ęPara lo que hemos quedado¬Ľ, pens√≥ seguramente Don Ameche, el gal√°n de los a√Īos treinta, vi√©ndose doblar a un golden retriever en “De vuelta a casa: Un viaje incre√≠ble” (Duwayne Dunham, 1993).

dibus-vs-actores-9.jpg

Por mucho que Lasseter alce el dedo y √©l y su equipo presten gratuitamente voces para peque√Īos roles de sus pel√≠culas, ning√ļn estudio va a frenar la contrataci√≥n masiva de estrellas en alza y veteranos consagrados. La propia Pixar luce a Christopher Plummer ‚ÄĒquien ya dobl√≥ “Fievel y el nuevo mundo” (Bluth, 1986)‚ÄĒ en la inminente “Up” (2009), mientras Disney cuenta con James McAvoy para “Gnomeo and Juliet”, Terence Howard para “The princess and the frog” y Kristin Chenoweth, de “Criando malvas” (2007-2009) en “Rapunzel”. El √ļltimo en apuntarse a la moda ha sido Wes Anderson, embarcado en su marciano proyecto de adaptar “Fantastic Mr. Fox”, del genial y macabro Roald Dahl, con animaci√≥n y cuerdas vocales de George Clooney, Cate Blanchett y Angelica Huston. Prometedores proyectos que despiertan una saludable expectativa y una inc√≥moda pregunta: ¬Ņes significativo que la pel√≠cula animada m√°s taquillera de la Historia, “Pinocho” (Hamilton Luske y Ben Sharpsteen, 1940),¬†no tuviese ninguna voz famosa en su reparto?

  • M√°s informaci√≥n sobre “Monstruos contra alien√≠genas”
  • Fotos de “Monstruos contra alien√≠genas” (10)
  • Teaser tr√°iler de “Monstruos contra alien√≠genas”
  • Notas sobre c√≥mo se hizo “Monstruos contra alien√≠genas”¬†
  • Rueda de prensa de “Monstruos contra alien√≠genas” en Madrid
  • V√≠deo-entrevista a Kiefer Sutherland, por J. Arce
  • Cr√≠tica (5/10): Insustancial espect√°culo tridimensional, por J. Arce
  • En las im√°genes: Seth Rogen, Reese Witherspoon y Hugh Laurie posan junto a sus monstruos en fotograf√≠as promocionales de “Monstruos contra alien√≠genas” ¬© 2009 Paramount Pictures Spain. Todos los derechos reservados. Fotograf√≠a de Phil Collins¬†en el estudio de grabacion y fotograma¬†de “Tarz√°n”¬†¬© 1999 Edgar Rice Burroughs Inc., Walt Disney Feature Animation y Walt Disney Pictures. Todos los derechos reservados. Jerry Seinfeld junto a su personaje Barry B. y en el estudio de grabaci√≥n de “Bee movie” ¬© 2007 Universal Pictures International Spain. Todos los derechos reservados. Steve Carell y Jim Carrey¬†junto a su personajes y en el estudio de grabaci√≥n de “Horton” ¬© 2008 Hispano Foxfilm. Todos los derechos reservados. Mel Gibson en el estudio de grabaci√≥n de “Chicken Run”¬†¬© 2000 DreamWorks SKG, Path√© Pictures International, Aardman Animations y Allied Filmmakers. Todos los derechos reservados. Matt Damon en el estudio de grabaci√≥n de “Spirit: El corcel indomable” ¬© 2002 UIP. Todos los derechos reservados. Catherine Zeta-Jones y Brad Pitt en el estudio de grabaci√≥n de “Simbad: La leyenda de los siete mares”¬†¬© 2003 DreamWorks Animation, DreamWorks Pictures, DreamWorks SKG y Stardust Pictures. Todos los derechos reservados. Ben Stiller junto a su personaje Alex en una fotograf√≠a promocional de “Madagascar 2″ ¬© 2008 Paramount Pictures Spain. Todos los derechos reservados. Peggy Lee en una fotograf√≠a promocional ¬© 1978 Capital Records. Todos los derechos reservados. La perrita Peg en un fotograma de “La dama y el¬†vagabundo”¬†¬© 1955 Walt Disney Productions. Todos los derechos reservados. Fotograma promocional de “The princess and the frog”¬†¬© 2009 Walt Disney Animation Studios y Walt Disney Pictures. Todos los derechos reservados. Y logotipo promocional de “Fantastic Mr. Fox”¬†¬© 2009 American Empirical Pictures, Blue Sky Studios, Indian Paintbrush y Twentieth Century Fox Animation. Todos los derechos reservados.

    M√°s sobre: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
    Escribe tu comentario

    AVISO: Su publicación no es inmediata, los comentarios están sujetos a moderación. La opinión de cada comentarista es personal y no representa la de LaButaca.net.

    (obligatorio)

    (obligatorio; no se mostrar√°)



    4 - LaButaca.net ¬Ľ Opini√≥n de cine - 11:23 - 09.04.09

    “Monstruos contra alien√≠genas”: Los nuevos h√©roes ya no son lo que eran…

    Una pel√≠cula para todos los p√ļblicos con abundantes gui√Īos cin√©filos.¬†Sus personajes son simp√°ticos pero con escasa chispa, lo que har√° que el p√ļblico infantil pase un rato entretenido, pero no abandone a sus h√©roes de anta√Īo.
    Hubo un tiempo,…



    3 - LaButaca.net ¬Ľ Opini√≥n de cine - 18:06 - 08.04.09

    “Monstruos contra alien√≠genas”: Entretiene, nada m√°s…

    “Monstruos contra alien√≠genas” es una pel√≠cula simp√°tica, que incluye gui√Īos de cinefilia de serie B y alcanza la perfecci√≥n t√©cnica. Pero una vez esa t√©cnica ya se nos ha hecho habitual, cuesta creer que la cinta vaya a dejar una hu…



    2 - Miguel A. Delgado - 11:14 - 07.04.09

    Me uno, y enfervorecido, al aplauso de la platea. ¬°Pedazo de post!

    Y en cuanto a lo que comentas del doblaje espa√Īol: lo peor de la llegada del 3-D es que, los que queramos disfrutarlo, tendremos que prescindir de las voces originales porque, hoy, por hoy, parece que el tema de los subt√≠tulos, por su coste, no est√° en la agenda. Pero es que escuchar a Carolina Cerezuela es de juzgado de guardia (y adem√°s, ¬Ņqui√©n se va a acordar de ella en cinco a√Īos)?

    Eso s√≠: el mejor papel que haya hecho nunca Anabel Alonso es el de Dory (espero no equivocarme con el nombre, que lo escribo de memoria): una de las pocas ocasiones en las que el doblaje espa√Īol supera al original.

    Un saludo!



    1 - Manuel M√°rquez - 20:23 - 06.04.09

    Ante despliegue de tal calibre, compa Almudena, no puedo más que quitarme el sombrero. Vaya trabajo de recopilación, ordenación y exposición (además, clara y amena) del fenómeno de las voces de animación. Muchísimas felicidades.

    Un fuerte abrazo.



    1
    Cincuenta sombras más oscurasRingsBatman: La Lego películaLa gran muralla

    ‚óŹ Cincuenta sombras m√°s oscuras
    ‚óŹ Rings
    ‚óŹ Batman: La Lego pel√≠cula
    ‚óŹ Jackie
    ‚óŹ La gran muralla
    ‚óŹ El fundador
    ‚óŹ T2: Trainspotting
    ‚óŹ Logan
    ‚óŹ El guardi√°n invisible
    ‚óŹ Kong: La Isla Calavera
    ‚óŹ El bar
    ‚óŹ La bella y la bestia
    ‚óŹ Los Pitufos: La aldea escondida
    ‚óŹ Ghost in the shell
    ‚óŹ Fast & furious 8
    ‚óŹ Alien: Covenant

     
    Web de cine M√°s secciones Archivo de pel√≠culas Facebook          Twitter                          
    Actualidad:  Resident Evil: El cap√≠tulo final | Manchester frente al mar | M√ļltiple | La La Land | Lion | Figuras ocultas | Vivir de noche

    ¬© LABUTACA.NET - Orba, 12, 8 - 46910 Benet√ļsser, Valencia, Espa√Īa - E-mail: redaccion@labutaca.net
    Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el an√°lisis de sus h√°bitos de navegaci√≥n. Si contin√ļa navegando, consideramos que acepta su uso. Prohibida la reproducci√≥n de los contenidos de este sitio sin consentimiento expreso de sus propietarios. Todos los derechos reservados.